Читать «Человек-Муравей и Оса. Путь героев» онлайн - страница 16

Стив Белинг

— Открой глаза, — тихо произнесла Хоуп, — и просто подумай, что ты хочешь, чтобы муравьи сделали.

Скотт так и сделал. Медленно открыв глаза, он представил, как муравьи проходят сквозь шов приборной панели и направляются к монетке. Прошла одна или две секунды, но для Скотта они показались вечностью.

И он увидел сначала черную головку, показавшуюся из приборной панели. Это был муравей-плотник, и он начал двигаться к монетке. Немного погодя за ним появился еще один муравей, а потом еще один, и еще.

Четыре муравья направлялись прямо к монетке, пока Скотт глядел на них, думая о том, что им нужно делать.

«Молодцы, ребята, — думал Скотт, — а теперь возьмите монетку…»

И муравьи будто услышали его и, используя свои головки, усики и передние лапки, приподняли монетку вверх.

Скотт громко вздохнул. Он практически общался с муравьями! Это невероятно!

— Класс! — обнадеживая, сказала Хоуп.

Ему было интересно, как далеко он мог зайти и что муравьи способны были сделать. Скотт мгновение пристально смотрел на муравьев.

— Давайте посмотрим, что вы, ребята, умеете, — сказал он. — Может быть, покрутите эту монетку…

И муравьи так и сделали. Монетка закрутилась вокруг своей оси.

Скотт понял, что он только что шагнул в больший — как это ни парадоксально — маленький мир.

* * *

— Значит, муравьи могут сделать все, что ты попросишь? — спросила Кэсси.

— Ну, думаю, да. В пределах разумного, — добавил Скотт. — Имею в виду, они не станут делать твое домашнее задание, если ты об этом.

Кэсси засмеялась:

— Ни в коем случае! Я сама сделаю Домашнее задание!

Она поднялась с пола, где они сидели со Скоттом, и убрала коробку с игрой на полку поблизости.

— Во что еще ты хочешь поиграть? — спросил Скотт. Но прежде чем Кэсси успела ответить, в комнате снова показалась голова Луиса.

— Скотти! Кэсси!

— Привет, Луис, — сказал Скотт. Кэсси лишь улыбнулась в ответ.

— Помнишь, ты сказал обратиться к тебе, если эта штука когда-нибудь станет проблемой, — сказал Луис.

— Я на самом деле не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Скотт. — Это может подождать, пока я доиграю с Кэсси? Она поедет домой примерно через час…

— Да, конечно. Час — это нормально. За это время ничего не случится, все в норме, — ответил Луис, улыбаясь.

Скотт мельком взглянул на Кэсси, которая внимательно изучала Луиса, переключив все внимание на него. Она поняла, что сейчас Луис начнет рассказывать одну из своих многословных нелепых историй, которые она так любила. Скотт вздохнул:

— Ну ладно, рассказывай.

ГЛАВА 9,

ИЛИ

Эй, зацени

— Эй, зацени, — сказал Луис. — Значит, пошел я в «Круг К», потому что у них есть чизбургеры из микроволновки, которые я люблю, к тому же мне надо было заморить червячка. Я типа решил убить двух зайцев.

Скотт кивнул. Кивнуть было безопаснее, когда Луис набирал обороты.

Луис любил говорить на публику больше всего на свете и рассказывал все в мельчайших подробностях.

Каждую.

Отдельную.

Деталь.

— Короче, ем я чизбургер, и тут мне звонит мой кореш Флойд. Я ща не буду много о нем рассказывать из-за той истории, в которую он влип, но, думаю, это в прошлом, поэтому он мне и позвонил, чтобы рассказать об этом деле.