Читать «Доктор Стрэндж. Начало» онлайн - страница 32

Стив Белинг

Кецилий взглянул на Стрэнджа так, как будто он был бестолковым ребенком:

— Это конец и начало. Многие станут немногими что станут Одним.

— Слушай, если ты не перестанешь пороть чушь, я снова вставлю тебе кляп, — пригрозил Стрэндж, взмахнув рукой.

— Скажи мне, мистер Доктор…

Стрэндж тяжело вздохнул.

— Так, давай хотя бы здесь расставим все точки над i. Меня зовут доктор Стивен Стрэндж.

— Ты доктор. Ученый. Знаешь законы природы. Все стареет. Все умирает. В конце даже наше солнце выгорит. Вселенная замерзнет и умрет. Но только не Темное Измерение. Это место вне времени.

Темное Измерение.

Стрэндж почувствовал, что его разум охватывает гнетущий страх. Неприятное, тревожное ощущение, заставляющее все его чувства кричать.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

На нем были голубая рубашка и штаны, ряса ученика Древнего. На поясе болталось двойное кольцо.

Был холодный декабрьский день. Шел дождь, и капли барабанили Стивена Стрэнджа по макушке.

Кап. Кап. Кап.

«Время покажет…»

Холодная вода.

Мои руки?

По уже ставшей неизменной привычке Стивен тащил с собой через двор тяжелую стопку книг. Он миновал древнее дерево, то самое, голубые цветы которого так сердечно приветствовали его весной. Сейчас дерево стояло голым, вся его жизненная активность прервалась на зиму.

Он шел в Нартекс.

Стрэндж откусил яблоко, и хруст эхом разнесся в тишине библиотеки. Состроив виноватую гримасу, Стивен огляделся по сторонам, чтобы понять, не побеспокоил ли он кого-то. Например, Вонга. Особенно Вонга.

Стивен сидел за столом, обложившись целой стопкой книг, и листал «Книгу Калиостро». На глаза ему попалась одна из страниц. Точнее, это было изображение глаза… ну, по крайней мере, оно выглядело как глаз. Это был рисунок амулета Под рисунком Стрэндж прочел описание.

Глаз Агамотто.

Подняв взгляд, Стивен увидел Мордо.

И Вонга.

Они смотрели на него так, как будто он сделал что-то плохое. Сделал? Стивен немедленно почувствовал необходимость извиниться.

— У меня фотографическая память. Именно так я и заработал магистерскую степень одновременно с докторской, — начал он.

Мордо и Вонг в неверии уставились на Стрэнджа. Он что, правда прочел все эти книги? И понял их?

— Ты был рожден для магических искусств, — произнес Мордо. В его голосе слышалось восхищение, но было и что-то еще. Зависть?

— И все же мои руки по-прежнему трясутся, — тихо произнес Стрэндж.

— Пока что да, торжественно произнес Вонг.

— Но так будет не всегда?

— Откуда нам знать, Стрэндж? — вздохнул Мордо. — Мы же не пророки.

— Тогда кто мы такие? — спросил Стивен Стрэндж.

Мордо посмотрел на Вонга, Вонг на Мордо. А потом Вонг произнес:

— Он готов.

Он щелкнул по ближайшему пьедесталу, и потолок внезапно зажегся ярким светом. По всей его длине возникла светящаяся карта. Стрэндж в изумлении уставился наверх.

Глубоко вздохнув, Вонг указал на всю троицу:

— Истинное призвание чародея заключается в защите этого мира от угроз из других измерений.

Три города на карте начали светиться ярче. Зачарованный картой, Стрэндж продолжал смотреть на нее, в то время как Вонг и Мордо точно так же пристально взирали на самого Стрэнджа.