Читать «Доктор Стрэндж. Начало» онлайн - страница 27

Стив Белинг

Вонг достал тяжелую книгу и протянул ее Стрэнджу.

— Ты начнешь с «Основ Максима», — произнес Вонг, — Как у тебя с санскритом?

Стрэндж задумался. Санскрит очень древний язык, но он все еще был в ходу в определенных частях света. «Правда, не в моих частях света», — подумал Стивен.

— Я отлично владею «Гугл Переводчиком», — ответил он.

Вонг проигнорировал ответ Стрэнджа и стал протягивать новичку все новые и новые книги.

— Ведический и классический санскрит, — произнес он.

Стрэндж огляделся по сторонам, и его внимание привлекла одна конкретная стопка книг. Было в них что-то особенное. Каким-то образом они выглядели даже древнее, чем остальные.

— А это что такое? — спросил Стрэндж, ткнув в направлении стопки книг пальцем.

— Частная коллекция Древней.

Стрэндж кивнул:

— То есть они запрещены для изучения?

Вонг покачал головой:

— В Камар-Тадже нет запретных знаний. Только определенные… практики.

Достав с полки одну из книг, Стрэндж прочитал ее название: «Книга Калиостро».

— Но эти книги слишком продвинуты для любого, кроме Верховного Чародея, — отрезал Вонг, практически отвергая Стрэнджа.

Пролистав книгу, Стивен сразу лее понял, что чего-то не хватает.

— Тут нет нескольких страниц.

— «Книга Калиостро». Два ритуала были похищены бывшим адептом, — произнес Вонг, сделав глубокий вдох. — Зелот Кецилий похитил их сразу после того, как удавил и обезглавил предыдущего библиотекаря.

Глаза Стрэнджа расширились от удивления.

Вонг рассказал, как Кецилий и его последователи, такие же зелоты, все больше и больше беспокоили Древнюю.

— Теперь я — хранитель этих книг.

И если хотя бы одному тому из этой коллекции суждено быть похищенным, я узнаю об этом, а ты будешь мертв прежде, чем покинешь комплекс.

Глаза Стрэнджа стали еще шире.

— А что если я просто… просрочу время возврата? Есть еще какие-то штрафы за опоздания, о которых я не знаю?

Никакой реакции.

— Может, членовредительство? Ампутация? — продолжал Стрэндж, пытаясь добиться от Вонга хоть какого-нибудь ответа.

Никакой реакции.

— Знаешь, раньше люди считали, что я удачно шучу.

— Эти люди, — произнес Вонг, — они работали на тебя?

Стрэндж поперхнулся:

— Что ж, спасибо за книги. И за ужасающую историю. И за угрозу моей жизни.

С этими словами он подхватил стопку книг и вышел из Натрекса. В ночном воздухе веяло прохладой. Шел дождь.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Авария. Камар-Тадж. Древняя.

Все это привело Стивена Стрэнджа сюда, в Святая Святых, в этот самый момент.

К Кецилию, стоящему прямо перед ним.

К Кецилию, зелоту, сумасшедшему, убийце, Похитителю секретов.

К Кецилию, который набросился на Стрэнджа с такой яростью и силой, что ученик Древней вылетел из Комнаты реликвий и полетел над лестницей вниз, к прихожей. В ту же секунду плащ, покрывавший теперь плечи Стрэнджа, дернулся, как будто был живым, разумным и обрел огромные силы, вылетев из Комнаты реликвий.

Зелот выскочил следом., пробежал по коридору и замер на верхних ступеньках лестницы.

Именно тогда он заметил Стивена Стрэнджа, облаченного в плащ и парящего над ступеньками.