Читать «Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив (сборник)» онлайн - страница 83

Фрэнсис Дункан

– А тем временем все вокруг смотрят друг на друга так, словно что-то скрывают и готовятся сделать судьбоносное признание, или расхаживают с видом современного Гамлета.

– Это неизбежно, – вздохнул Тремейн. – Мысль, что в компании присутствует убийца, не способствует радостному общению. Особенно, – веско добавил он, – если каждый боится, что в ходе расследования полиция случайно наткнется на его личную тайну.

Секретарь недоверчиво прищурился:

– Тайны? Здесь, у нас? Вы шутите?

– Напротив, Ник, я абсолютно серьезен.

– Но это же абсурд! – возмутился Блейз. – Ну, допустим, Деламер… и пусть даже Лорринг. Деламер – политик, а потому трудно сказать, на чем держится его карьера, а Лорринг сам по себе не внушает доверия. Выглядит так, будто способен на все. Но другие… Нет, не могу поверить. Например, Напьеры. Разве можно представить, что Гарольд или его жена хранят темный секрет? Розалинда Марш и Люси Тристам? Каждая из них по-своему замечательна, но это вовсе не означает, что они таинственные женщины. А Шарлотта? Бедная, слабая, беспомощная Шарлотта! Неужели и ей есть что скрывать?

– Возможно, Шарлотта вызывает самые серьезные подозрения, – возразил Мордекай Тремейн. – Почему, когда ночью все мы сбежались на ее крик, она оказалась полностью одетой?

Говоря это, Мордекай Тремейн внимательно наблюдал за секретарем. Он заметил отразившееся на его лице сомнение. И вдруг Блейз отвернулся.

– Я боялся, что вы зададите этот вопрос! – бросил он через плечо.

– Его задаст и полиция, Ник.

– Да, знаю.

В эту минуту Блейз выглядел человеком, вынужденным признать нечто неприглядное и в то же время неизбежное.

– Что делала Шарлотта ночью? – спросил Тремейн.

– Простите, Мордекай. – Николас Блейз растерянно пожал плечами. – Не могу сказать. Не имею права.

Тремейн не стал упорствовать, а произнес, словно рассуждая вслух:

– Мне жаль мисс Грейм. Наверное, бедняжка живет очень замкнуто. Иногда спрашиваю себя, не случилось ли в ее судьбе трагедии.

– Трагедии?

– Именно. Шарлотта не производит впечатления женщины, добровольно избравшей одиночество. Ей следовало выйти замуж и родить детей. Однако она замкнулась в себе, словно боится открыть собственные чувства. Конечно, можно лишь догадываться, но мне кажется, что когда-то она была помолвлена, а свадьба по какой-то причине расстроилась.

Николас Блейз взглянул на него с уважением.

– Если вы не разговаривали с Шарлоттой, – медленно произнес он, – то интуитивно попали почти в точку. Мисс Грейм действительно была помолвлена. Давно, еще до моего с ней знакомства. Не знаю, что именно произошло, но полагаю, что она сама отказалась от свадьбы и с тех пор не проявляла интереса к браку.

– Интересно, – пробормотал Мордекай Тремейн и повторил: – Интересно.

Он понял, что Николас Блейз хотел о многом расспросить, однако сделал вид, будто ничего не заметил. Естественно, секретарь знал о Шарлотте значительно больше, чем рассказал, к тому же явно чувствовал себя неловко. Тремейн понимал, что если набраться терпения и подождать, то рано или поздно Блейз решит, что признание – самая мудрая тактика.