Читать «Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства (сборник)» онлайн - страница 289
Патриция Мойес
– О боже, боже мой! Я знала, обязательно что-нибудь случится!
– Позовите Мод! – настоятельно сказала ей Эмми.
– Кого?
– Мод. Она с ним разберется.
Фрэнк Мейсон, рухнувший на землю вместе с бочкой, восстал, похожий на каравай из печи. Одежда и лицо его побелели от отрубей, а волосы казались подрумяненной корочкой. В руках он держал прямоугольный пакет, обернутый в бумагу.
– Вот она! – крикнул он.
Несколько человек поддержали его радостными возгласами. Фрэнк содрал бумагу – внутри была мозаичная головоломка. С яростным воплем молодой человек швырнул ее в сэра Клода.
– Ее здесь нет! Кто-то взял!
– Что «кто-то взял»? – спросила девушка, проталкиваясь в круг.
– Мою книгу!
– Так это была ваша книга? – спросила Мод с веселым интересом.
Фрэнк ощетинился на нее сквозь отрубевую маску, невероятным усилием воли сдержался и ответил:
– Да.
– Я тут подменяла дядю Клода, – сказала Мод, – и к бочке пришел Альфред из «Викинга». Он книгу и вытащил. Кажется, был слегка недоволен.
– Недоволен? Конечно, недоволен! – Тонкий возмущенный голос Альфреда раздался с краю толпы. – Ничего себе везение! Вся какими-то иностранными буквами.
– А чего ты хотел за шесть-то пенсов, Альфред? – спросил какой-то местный остряк. – Джеймса Бонда?
– Что вы с ней сделали? – вскричал Фрэнк.
– А что было делать? Сдал ее в хлам.
– В хлам!
Мейсон нырнул в толпу.
– Фрэнк! – крикнула Мод и бросилась за ним.
– Этот молодой человек не в своем уме, – заметил сэр Клод, но бросился следом, стряхивая с пиджака кусочки мозаики. Вайолет схватила Эмми за руку и вскрикнула:
– Остановите его, миссис Тиббет! Леди Феншир сейчас выйдет!
И они обе тоже бросились в погоню. Вряд ли необходимо добавлять, что вся толпа устремилась следом.
Изобель Томпсон была захвачена врасплох. Хлам – или его остатки – располагался в конце лужайки, и так как его было мало, Изобель не слишком серьезно относилась к своим обязанностям киоскера. Поэтому когда налетела толпа, она спокойно курила сигарету и болтала с мужем, который присутствовал на Празднике в профессиональном качестве.
Первый за весь день момент сравнительного покоя четы Томпсонов был начисто разрушен охотничьим кличем Фрэнка: «Где она? Где она?» – и последовавшим за этим бедламом. Стол был перевернут, оставшиеся шляпки с перьями и декоративная керамика разлетелись во все стороны, Изобель вопила, ее муж ругался, а Вайолет Мансайпл разразилась слезами.
В этом смятении ясно и хладнокровно прозвучал голос Мод:
– Ее здесь нет, Фрэнк. Вы сами видите.
– Да в чем дело? Что вам всем нужно?
Голос миссис Томпсон от испуга и эмоций перешел на визг.
– Альфред принес вам книгу для продажи… – начала Мод.
Лицо Изобель слегка прояснилось:
– Да, принес. Он добыл ее в «нырке» и сказал, что ничего в ней не смыслит, попросил, чтобы я добавила ее в хлам…
– Она вся по-иностранному, – вставил Альфред из-за спин любопытствующих.
– Что с ней случилось? – спросил Фрэнк настойчиво. По лицу его струился пот, оставляя в отрубях борозды.