Читать «Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства (сборник)» онлайн - страница 278
Патриция Мойес
– Нет, – ответила она. – У нас с ними никогда не получалось. Что-то с почвой не то.
– Но они же для тети Доры? – спросил Генри.
Снова едва заметная пауза, и Мод ответила:
– Не обязательно спрашивать в обход. Да, я их купила в Кингсмарше и сама расставила. Да, это традиционные цветы траура. Не забывайте, я же год жила в Париже. У меня было чувство: надо что-то сделать.
– И никто, кроме вас, так бы не поступил?
– Всем остальным… – начала она и остановилась. – Я очень любила тетю Дору.
– Да, – сказал Тиббет. – Я это знаю.
Вошли Рамона, Клод и Джордж Мансайпл, освободившись от бесформенных пальто, вязаных шарфов и шапок, которые сочли подходящей одеждой для присутствия на дознании. Мод снова занялась напитками, и когда все были ими обеспечены, вышла через стеклянную дверь навстречу Джулиану, бесцельно прогуливавшемуся по саду.
– Как ваш гербарий, мистер Тиббет? – спросила Рамона.
Генри быстро и лживо ответил:
– Собираю, леди Мансайпл. Ничего пока особо интересного. Лютики и прочее в этом роде.
Лицо собеседницы просветлело в одобрении.
– В каждом собрании должна быть паства, а не только проповедник, – сказала она. – Вашим самым драгоценным находкам понадобится общество лютиков и ромашек, чтобы они ярче сияли при этом контрасте. Не сомневаюсь, что вы будете и после отъезда отсюда продолжать заниматься коллекцией.
– Я очень постараюсь, – ответил инспектор.
Он не стал упоминать, насколько флора Челси скудна.
Джордж в это время говорил Клоду:
– Нет смысла пытаться это объяснить мне, Клод. Тебе пора бы уже это знать. У меня мозги работают не так, как…
– Квантовую теорию, – перебил Клод, – без малейших усилий усваивают студенты с птичьими мозгами. Не вижу никаких трудностей…
– Клод, это очень несправедливо, – сказала Рамона суровым голосом.
– Что именно?
– Унижение птичьих мозгов. Ты не хуже меня знаешь, что многие птицы обладают очень развитым мозгом.
– Верно, дорогая, – согласился он. – Очень точно подмечено. Многие идиомы некорректны, хотя и красочны. Ладно, если я скажу «с куриными мозгами», ты, надеюсь, согласишься, что эпитет заслуженный.
– Куриные? – спросил епископ из глубины своего кресла. – Опять курятина? Вайолет становится несколько расточительной.
– Речь о куриных мозгах, Эдвин, – проговорила Рамона еще отчетливее обычного.
– Куриные мозги? Что за изыски? – Заинтригованный епископ положил газету на колени и развернулся в кресле лицом к обществу. – Куриную печенку я часто ел, даже в Буголаленде. Но куриные мозги – никогда. На приличную порцию требуется наверняка больше одного. Скорее всего, ты имела в виду телячьи мозги.
– Ни о чем подобном речь не шла! – резко сказал Клод. – Мы с Джорджем обсуждали квантовую теорию.
– Ее связь с куриными мозгами, – сказал Эдвин, надевая на ястребиный нос пенсне, – представляется мне весьма отдаленной.
– Я там ни слова не понимаю, – жалобно сказал Джордж. – Лучше бы Клод это обсуждал с Мод и Джулианом.
– Персики, – сказал епископ, строго глядя на Генри.
– Простите, не расслышал?
– Персики напомнили мне Джулиана. То есть наоборот, он – их. Ненастоящие жители южной страны. Без веток не живут.