Читать «Любимый чужой муж» онлайн - страница 18

Чарлин Сэндс

— Проходите, — сказала Челси, распахнув дверь.

Дэн придержал дверь для Эрин и вошел следом.

Эрин огляделась вокруг. Кабинет оказался совсем маленьким: в середине комнаты стояли стол и несколько стульев, а вдоль трех стен теснились металлические стеллажи с картотекой. Комнатенка была маленькой, захламленной и душной и напоминала Эрин сценку из какого-то старого детективного фильма.

— Здесь хранятся все бумажные документы членов клуба, — сказала Челси, снимая плащ. — Большинство записей переведены на цифровые носители, но в клубе до сих пор хранятся все исходные документы. Некоторые даже датированы днем основания клуба.

— Что конкретно мы ищем? — нахмурился Дэн.

Эрин бросила на него взгляд и тут же отвернулась, сделав вид, что ее крайне интересует один из ящиков картотеки. Дэн не сказал сестре, что они с Эрин уже знакомы, а она сама была слишком смущена и ошарашена, чтобы все объяснить Челси. Да и что она должна была сказать?

— Поскольку все жертвы Бродяги — члены клуба, нам был предоставлен специальный допуск к этой документации. То, что сейчас происходит, вредит репутации клуба и его членов, а такая антиреклама никому не нужна, так что чем скорее мы найдем мерзавца, тем лучше для всех. Мы ищем что-то странное, что-то, что могло вызвать гнев Бродяги, например, жалобы на клуб или его членов, любые даты, в которых что-то не сходится. Все компьютерные файлы уже были просмотрены, но какая-то информация могла быть не оцифрована. Я знаю, это огромный объем работы, но, если мы найдем что-то существенное, с этим можно будет пойти к властям.

— Ты же знаешь, я всегда на твоей стороне, — сказал Дэн.

— Я буду счастлива, если смогу помочь, — присоединилась Эрин.

— Мы поймаем этого урода, — решительно добавил Дэн, и Челси улыбнулась.

— Очень на это надеюсь. В любом случае я благодарна вам обоим за помощь. Эрин, знаешь, мой брат не только управляет семейным бизнесом «Хант и К°», он еще и спасает животных, у него на ранчо уже что-то вроде кошачье-собачьего приюта. У парня золотое сердце… — расхваливала брата Челси. Дэн громко откашлялся. — Ладно, — быстро сказала Челси, поняв намек, — мой брат чересчур скромен и не любит, когда я рассказываю о его добродетелях. Поэтому я не буду. Но тебе, Дэн, стоит знать, что у Эрин сейчас нет работы, и она вызвалась помочь с расследованием, — пояснила Челси. — Она отчасти понимает, что я сейчас испытываю, исходя из своего опыта.

— Да? — Дэн удивленно изогнул одну бровь и повернулся к Эрин.

Холодок пробежал по спине Эрин. Боже, Челси, только ничего ему не говори!

— Но это тебя совершенно не касается, братец, — улыбнулась Челси и подмигнула Эрин, давая ей понять, что не выдаст ее тайну.

— Давайте приступать к делу, — предложил Дэн.

— Давайте! Дэн, почему бы тебе и Эрин не начать просматривать бумаги вместе? Мы ведь толком не знаем, что именно ищем, а так вы сможете подстраховать друг друга.

Челси подошла к стеллажу и вытащила из ящика толстенную пачку картонных папок и водрузила ее на стол. Эрин растерянно заморгала и опустилась на стул. Дэн сел рядом, улыбнувшись ей, пока не видит Челси, и Эрин едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.