Читать «Джанни Родари. Лучшие сказки» онлайн - страница 4
Джанни Родари
Сочинения:
Критика
1961 Неореализм в итальянской литературе. М… 1961
1973 Русско-итальянские литературные связи: Вторая половина XIX века. М., 1973
1977 Итальянский роман сегодня. М., 1977.
Переводы
1961 Родари Дж. Приключения Чиполлино. М., 1961
Материал для создания биографии взят из Википедии
Переводчики
О. Иваницкий и А. Махов
А об этих людях вообще не удалось найти никаких данных. Одно можно сказать: похоже, перевод "Джельсомино" — единственный, который они сделали. И совместно, и вообще.
Переводчик
Юрий Ермаченко
Аналогично с биографическими данными и этого переводчика.
Ни-че-го.
Неизвестен даже год рождения. Но, в отличие от Иваницкого с Маховым, список переведённых Ермаченко произведений куда длиннее. По данным сайта "Фантлаб", их пятнадцать. Больше всего им переведено Джанни Родари, но он работал и с произведениями других авторов. Последняя из переведённых им книг датируется 1991-м годом.
Художник
Владимир Григорьевич Сутеев
1903–1993
В 1903 году родился Владимир Григорьевич Сутеев (в Москве), русский детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-аниматор. Заслуженный деятель искусств РСФСР, один из зачинателей советской мультипликации.
Ранние годы
Родился в семье врача Григория Осиповича Сутеева (1879–1960), выпускника Московского университета, впоследствии доктора медицинских наук, профессора, видного советского дерматовенеролога, миколога, заведующего венерологической секцией Мосгорздравотдела, удостоенного Сталинской премии за вклад в исследование актиномикоза. Мать — Зинаида Васильевна Сутеева. Отец увлекался живописью, пением, выступал с концертами в Благородном собрании.
Владимир поступил в 11-ю мужскую гимназию, а в последних классах учился уже в советской школе. С 14 лет подрабатывал: рисовал диаграммы для выставок здравоохранения, дипломы для победителей спортивных соревнований, работал санитаром в первом коммунистическом красноармейском госпитале, инструктором физкультуры в младших классах школы. Учился в МГУ на физфаке.
Сутеев был амбидекстром, то есть одинаково владел правой и левой рукой, причём одновременно одной мог писать, а другой — рисовать. Первую известность получил как художник-карикатурист.
Мультипликация
Поступил на художественный факультет Государственного Техникума Кинематографии.
Дебютировал в качестве мультипликатора в фильме «Китай в огне» (1925), где впервые был применён альбомный метод мультипликации.
В 1928 году окончил учёбу и устроился на кинофабрику «Межрабпомфильм».
В 1931 году поставил первый советский оригинальный звуковой мультфильм «Улица поперёк». Вместе со Львом Атамановым и Дмитрием Бабиченко разрабатывал серийного персонажа — Кляксу. В 1935 году перешёл в коллектив Виктора Смирнова (вначале на «Экспериментальную мультмастерскую при ГУКФ», затем — на «Мосфильм»), где работал, числясь в титрах художником, фактически же выполняя и режиссёрские функции. С 1936 года — на киностудии «Союзмультфильм».