Читать «Рабыня демонов в академии магии» онлайн - страница 136
Алина Лис
Тысячи, десятки тысяч роз.
Пытаясь успокоиться, она сделала несколько глубоких вдохов и выдохов.
Изысканный аромат пощекотал ноздри. Пахло сильно, как в цветочной лавке.
Девушка огляделась. Никого из демонов не было видно поблизости, но и так понятно, откуда у крыльца общежития взялся этот ковер из роз, стоимостью с подержанный автомобиль.
Как они оба ей надоели! Со своими ухаживаниями, навязчивыми знаками внимания, неспособностью расслышать отказ.
Наверное, стоило обратиться к Равендорфу. Но ей не хотелось бегать к профессору с любой проблемой. Она в состоянии справиться сама!
— Раум? — строго спросила Тася.
Выпендрежность поступка была под стать ди Форкалонену.
— Обижаешь, селючка.
Дэмиан появился внезапно, словно возник из пустоты. Губы демона кривила знакомая нахальная ухмылка, а в глазах стояло тревожное и просящее выражение, которое появлялось всякий раз, когда он смотрел на Тасю.
— Я сто раз говорила: не называй меня так, — излишне резко ответила девушка.
— Хорошо, не буду, — покорно согласился ди Небирос. И достал из кармана маленькую бархатную коробочку, в каких продают ювелирные украшения. — У меня для тебя подарок.
— Мне ничего от тебя не надо.
Стараясь ступать осторожно, чтобы не раздавить ненароком одну из роз, Тася шагнула с крыльца.
Прав был Равендорф. Надо купить собственный дом.
Или переехать к нему, как предлагал профессор?
Переехать? Снова жить у мужчины и полностью зависеть от него. Конечно, Равендорф совсем не такой, как демоны. Он сказал, что не станет принуждать. Ни к чему. И будет давать уроки, обучая владению силой светоносных.
Тася уже ночевала в его доме в пригороде в тот первый вечер, когда Равендорф увез ее с территории заброшенного завода. Увитый плющом двухэтажный коттедж с эркером над входом и башенкой мансарды был раза в три меньше особняка ди Форкалонена, но показался ей куда более уютным и приятным местом для жизни.
И все же мысль о том, чтобы поселиться у профессора ее пугала. Переезд словно навсегда закрывал возможность обрести самостоятельность, проверить свои силы. И ставил Тасю в зависимость от Равендорфа.
«Мы не торопим тебя, Таисия Блэквуд, — зазвучал в ушах голос императора. — Но ты должна родить Империи трех анхелос. Желательно, от разных отцов».
Нет, проще купить собственный дом.
Каблучок впечатался в бутон. Тася вздохнула. Цветы было жалко. Они заслужили лучшую участь.
— Может, сходим куда-нибудь? — с напускной беспечностью предложил Дэмиан. — На танцы. Ты же любишь танцы.
— Я сказала нет. И не преследуй меня.
Она замерла, выбирая, куда ступить дальше, чтобы не отдавить один из багряных лепестков. И завизжала, когда демон подхватил ее на руки и понес через цветочный ковер.
— Отпусти немедленно!
— Не ори, — он дошел до широкой усыпанной гравием дорожки и поставил Тасю. — Так идем на танцы? После лекций.
Она отшатнулась, тяжело дыша. Ее трясло от гнева.
— Я не пойду с тобой на танцы.
— Тогда в ресторан.
— И в ресторан не пойду. Мне не нужны твои подарки. Просто оставь меня в покое. Или мне придется получить судебное предписание.