Читать «Добейся меня, герой» онлайн - страница 62

Мейси Эйтс

Если бы у него не было денег, если бы он бедствовал так же, как она, Даниэль боролась бы вместе с ним.

С деньгами или без, бедным или богатым, он был нужен ей любой. Главное, чтобы он любил ее.

Иначе…

Даниэль закрыла глаза и вдохнула холодный, до остроты, воздух.

Все это время она отмахивалась от своей интуиции, от своего внутреннего голоса, который убеждал ее в том, что у их отношений будущего нет. Однако, когда настал решающий момент, перед свадьбой, она все же прислушалась к нему.

Она слишком хорошо знала, каково это – дарить свою любовь и ничего не получать взамен. Сначала ей было легко обманывать себя. Поддержку Джошуа, секс с ним – все это она воспринимала как ответное чувство.

Однако секс и поддержка были временными. Такие вещи быстро исчезают, если их не поддерживает любовь. Поняв это, она сбежала от него. Спасаясь от разбитого сердца, она сама же нанесла своему сердцу удар.

Даниэль фыркнула. И ради чего?

Ради гордости?

– К черту гордость, – прошептала она.

Она услышала, как открылась дверь конюшни, и свернулась калачиком. Кринолин под платьем царапал ноги. Она уткнулась лицом в руку, как ребенок. Как будто тот, кто сейчас зашел в конюшню, не сможет ее увидеть, пока она на него не посмотрит.

Потом она услышала звук шагов по лестнице. Она знала, кто это. Ну что ж. Она сегодня уже опозорилась перед ним.

– Я подумал, что найду тебя здесь.

Она не повернула голову, когда услышала его голос.

Вместо этого она еще сильнее сжалась.

Даниэль почувствовала, что Джошуа рядом, хотя, конечно, не могла ощутить исходящее тепло от его тела.

– Я принес тебе тот самый торт из «Поп-тартс», – сказал он. – Ну, я попросил Элисон из «Пирожка в небе» сделать такой. Должен признаться, выглядит он отвратительно. Нет, работу она проделала отличную, но мне трудно представить, что это съедобно.

В Даниэль вдруг вспыхнула ярость, да такая сильная, что ей пришлось сесть.

– К черту твой торт, Джошуа.

– Я думал, мы оба любим «Поп-тартс».

– Да. Только я не люблю лжи. А у них привкус лжи.

– На самом деле, – медленно произнес он, – я думаю, что торт из «Поп-тартс» ближе к истине, чем все, что я говорил там, в церкви. Ты сказала много того, что было правдой. Я просто трус, Даниэль. А чувство вины намного легче, чем горе.

– Что, черт возьми, все это значит? – Она вытерла слезы, борясь с искушением спросить у него, куда подевалась его эльфийская принцесса. – Не надо меня дразнить. Не говори загадками. Я готова уйти от тебя, если потребуется, но я не хочу уходить. Так что, пожалуйста, не искушай меня, если ты не…

– Я люблю тебя. И я так говорю не потому, что ты своим бегством убедила меня в том, что ты не охотница за деньгами, и развеяла все мои страхи. Я осознаю, что ты можешь понять то, что я собираюсь сказать, именно так. Только не надо так понимать. Потому что то, что я скажу, никак не связано с моими чувствами к тебе. Так вот, если тебе нужны мои деньги… Я никогда не осуждал тебя за то, что ты пришла ко мне ради денег. Я никогда не винил тебя за желание облегчить жизнь Райли и себе. Но тот факт, что ты бросила меня из-за всего лишь трех слов… Как я могу притворяться, будто они не важны? Как я могу притворяться, что не нуждаюсь в твоей любви, когда ты продемонстрировала, что тебе нужна моя любовь больше, чем финансовая безопасность. Больше, чем секс. Как я могу сомневаться в тебе и твоих чувствах? Как я могу простить свое нежелание открыться тебе?