Читать «Дар Гробовщика» онлайн
Тревор Баксендейл
Тревор Баксендейл
ДАР ГРОБОВЩИКА
На прошлой неделе
Глава первая
— Почему на похоронах всегда идёт дождь? — спросила Гвен.
— Не правда, — сказал Джек. — Просто так кажется.
Они стояли под большим чёрным зонтом. Сильный настойчивый ливень стекал с него потоками и забрызгивал землю и их ноги.
— А ещё холодно, — произнёс Йанто. Он держал зонт в руке, на которую была натянута перчатка, его плечи грустно опущены под чёрным пальто Melton. Оно было застёгнуло на все пуговицы. Лицо Йанто казалось уставшим и бледным. — Что на самом деле мы тут делаем?
— Отдаём дань уважения, — Джек как обычно был одет в свою шинель, её серо-голубая шерстяная ткань покрылась крапинками от дождевых капель. Он выглядел бледным и задумчивым, будто унылая погода высосала весь его обычный юмор и впитала в землю.
— И кому же мы отдаём эту дань? — спросила Гвен, застёгивая молнию на кожаной куртке до самого горла.
Все пришедшие на похороны столпились возле края могилы, вместе ютясь под большим букетом из зонтов. Второй священник держал один из них над викарием, пока тот торжественно зачитывал Библию, его голос был слабым от слёз. Изредка ему приходилось прерываться, чтобы утереть нос платком.
— Томасу Гринвэю, — сказал Джек. — В прошлом месяце ему исполнился 21 год. Сбит автобусом на прошлой неделе. Не смотрел по сторонам, когда переходил дорогу.
Гвен снова посмотрела на оплакивающих парня людей.
— А какой в этом интерес для Торчвуда?
— Я друг семьи.
Пришедшие на похороны смотрели на Джека с едва скрываемой ненавистью.
— Ну, вроде того, — добавил Джек.
Люди, несущие гроб, опустили ящик в могилу, и капитан вздрогнул. Теперь родители покойного рыдали, хотя мать изо всех сил старалась сдержать рвущиеся из груди всхлипы.
— Прах к праху, — монотонно произнёс священник, пытаясь не повышать голос из-за дождя. — Земля к земле.
— Тут есть одна проблема, — тихо сказал Джек.
Внезапно послышался треск, будто кто-то нетерпеливо стучал в дверь. И этот звук доносился из могилы. Прямо изнутри гроба. Люди начали отступать назад, испуганные и удивлённые.
— Он пока ещё не умер, — сказал Джек.
Люди возле могилы начали шептаться, когда стук продолжился. Они отступали всё дальше и дальше, оставив у края только священника. Он поднял свою правую руку и нарисовал в воздухе крест прямо над гробом, когда треск стал ещё более яростным.
— Когда Томми было пять лет, — продолжал Джек, — он был заражён Магелниан Творт. Мерзкий маленький паразит, прошедший сквозь Рифт. Он бездействует, пока биологическая метастаза тела не нарушается, и температура его носителя не опускается ниже определённого уровня.
Крышка гроба начала ломаться под натиском яростной атаки изнутри.
— И что потом? — спросила Гвен, начиная жалеть, что не прихватила пистолет.
— Паразит начинает мутацию своего носителя, полностью переписывая ДНК. Это происходило с того дня, когда Томми умер. Я пытался предостеречь его близких, но они не стали слушать. Настаивали на традиционных похоронах, отказавшись от кремации.
С громким треском крышка гроба распахнулась и появилась закутанная фигура. Полотно слетело, открывая что-то напоминающее гуманоида, завёрнутого в плоть, как в чёрный каучук. Единственной различимой чертой было красное гноящееся отверстие в центре головы. Собравшиеся взревели от отвращения, когда сморщенное отверстие распахнулось, обнажая неровные зубы.