Читать «Жар настойчивых губ» онлайн - страница 35
Джули Беннет
– Я уже сказал тебе все, и даже больше, чем ты заслуживаешь. – Райкер резко поставил на стол свою чашку. – У тебя две минуты.
Джек прекрасно понимал, что, если он хочет докопаться до сути этого дела, он должен использовать дипломатичный подход.
– Я хочу вместе с тобой выяснить, кто виновен в гибели Паркеров, – с усилием проговорил он. Джек признавал справедливость высказывания о том, что врагов надо держать ближе, чем друзей, хотя это и претило ему.
– И с какой стати я должен работать с тобой? – поинтересовался Райкер.
Джек пожал плечами и, наклонившись вперед, оперся локтями на стол.
– Потому что ты заинтересован в том, чтобы О’Ши обелили свое имя, а я – в том, чтобы выяснить, кто сделал невинного ребенка сиротой, – ответил он, хотя нутром чуял, что смотрит на главного подозреваемого. Однако, если он хочет сотрудничать с Райкером и держать Вив в офисе О’Ши, чтобы докопаться до правды, другого пути нет.
– Ты был одержим идеей, что мы причастны к этому делу, – парировал Райкер. – Что изменилось?
– Мне нужна правда. Так что – либо работай со мной, либо не мешай.
Темные глаза Райкера злобно сузились.
– Угрожать мне – не особенно умно с твоей стороны.
Джек не сдержал улыбку.
– Это не угроза. Это обещание. – Оставляя за собой последнее слово, Джек поднялся. – Поболтай со своими друзьями и дай мне знать, что к чему.
Прихватив бумажный стакан с кофе, Джек направился к выходу и вышел на промозглый февральский холод. Он не сомневался, что ему нужно установить тесный контакт с Райкером или с кем-то еще из семейства О’Ши. Если они в самом деле встали на путь исправления – хотя Джек в этом сильно сомневался, – то захотят избавиться от дурной славы и заодно снять с хвоста федералов.
Потягивая обжигающий кофе, Джек направился к своему спортивному внедорожнику, чтобы поехать в офис, поскольку был не в настроении общаться с Тилли дома. С тех пор как он провел ночь у Вив, Тилли ни на мгновение не оставляла попыток узнать, что и как там произошло. Она уже приставала к нему с расспросами сегодня утром, и он сумел уклониться от ответов, однако все время так продолжаться не может.
Ему самому нужно принять то, что произошло прошлой ночью, прежде чем пытаться беседовать на эту тему со своей любопытной домоправительницей.
Да, он прекрасно понимает, что не должен был спать с Вив, но он больше не смог сопротивляться притяжению между ними. Чем дольше он с ней работал, тем больше желал ее. Физически он полностью удовлетворен. И теперь, после секса, ему только и остается, что спрашивать себя: какого черта он натворил и продолжает творить?
Например, зачем и почему он продолжает думать о ней. Думать о том, как ее роскошные длинные волосы касались его тела, о том, как она смотрела на него с надеждой, словно за этой ночью должно последовать что-то еще.
Джек уселся за руль и завел мотор своего внедорожника. Он честно сказал Вив, что не может дать ей большего, и она согласилась. Но ее лицо, когда он одевался и выходил из ее спальни, говорило о другом.