Читать «Случайные партнеры» онлайн - страница 72
Карла Кэссиди
– Я долго пыталась вспомнить тебя, ждала, когда память откроет мне наше общее прошлое. Но теперь понимаю, что этого не случится, потому что тебя не было в моем прошлом. Ты не мой жених. Но объясни, кто ты?
Ник каждую минуту ждал, что этот момент наступит. Ждал и боялся его. Теперь, когда он настал, сердце сжалось от отчаяния.
– Давай войдем в дом и поговорим, – глухо произнес он.
В глазах Джули мелькнуло разочарование. Она коротко кивнула, и они вместе прошли к входной двери. Слава богу, она сразу не попросила его уйти.
Джули сидела перед ним на диване, выпрямив спину и расправив плечи, красивое лицо выглядело равнодушным, словно после блуждания по лесу в страхе за свою жизнь у нее не осталось сил ни на какие чувства и эмоции. Все в ее облике говорило о том, что сейчас ему лучше к ней не прикасаться.
– Кто ты и зачем появился в моей жизни? – ледяным тоном спросила она.
– Я мужчина, который тебя любит.
– Не надо. – Она подняла руку, удерживая его от дальнейших признаний. – Я знаю, что тебя не было со мной в машине в ночь аварии. И мы не ругались с тобой в этой гостиной. Мы были здесь с Кейси, и в машине я ехала одна. Для чего ты здесь и как появился? – Она несколько минут изучала его лицо острым взглядом.
С чего ему начать? Какие подобрать слова, чтобы она поняла причины его поступков? Ник больше всего хотел убедить Джули, что сейчас имеет значение лишь его чувства к ней и ее чувства к нему.
– Я был на улице, когда увидел, как твоя машина врезалась в дерево. Именно я вызвал врачей и полицию.
Джули смотрела на него не моргая, видимо пытаясь отыскать скрытый смысл.
Ник и сам был в замешательстве. То, что было самым главным для него в ту ночь, сейчас казалось временным помутнением разума.
– И как ты поменял роли с доброго самаритянина на моего жениха? – спросила Джули.
Сердце сжалось от боли. Он отвернулся, не в силах смотреть ей в глаза.
– Тогда я оказался не в том месте и не в то время.
Ник вспомнил детали того вечера и опять усомнился, что все это произошло с ним.
– Ты была в машине без сознания, и я принял спонтанное решение выдать себя за твоего жениха. Я думал, меня отпустят, как только тебе окажут медицинскую помощь, но офицер повез меня в больницу, я был вынужден что-то рассказать о наших отношениях. Потом ты пришла в себя и сразу поверила, что я твой жених. Я решил, что закончу этот спектакль, как только привезу тебя домой.
– Спектакль? Называй как хочешь, но ты мне лгал. – Она бросила на него суровый взгляд.
Руки Джули были скрещены на груди, она смотрела так, будто пронзала его насквозь. В глазах сверкнул гнев, губы сжались, превратившись в тонкую линию.
Ник кивнул.
– Ложь, казавшаяся маленькой и безобидной, стала расти и вышла из-под контроля. Когда я привез тебя сюда и увидел, что творится в гостиной, понял, что у тебя серьезные неприятности, и решил не говорить тебе правду. Тебе угрожали, мне не хотелось еще больше усложнять твою жизнь.