Читать «Поцелуй опасного мужчины» онлайн - страница 17

Синди Майерс

– Алло?

– Агент Прескотт? Ты один?

Голос был незнакомый, но его могли изменить специальным электронным фильтром.

– Андреа со мной, больше никого.

– Хорошо. Дай мне поговорить с доктором Макнейл.

Андреа уже стояла в дверях спальни и смотрела на него со смешанным выражением надежды и ужаса. Джек протянул ей телефон:

– Это он или кто-то из них. Она прижала телефон к уху:

– Алло? С Ианом все в порядке? Пожалуйста, дайте мне с ним поговорить.

– Твой сын в безопасности. Пока в безопасности. Ты нашла деньги, о которых мы говорили?

– Я схожу в банк к открытию. Не храню столько наличных у себя дома.

– Вот и правильно. Никому ничего не говорила?

– Только Джеку. И моя нянька с мужем знают, но только потому, что она была при похищении. Она почти ничего не запомнила, а мы взяли с них клятву молчать. – Она выдавливала из себя слова, запинаясь от волнения. Ей хотелось убедить похитителей, что она готова с ними сотрудничать. Что сделает все для спасения своего сына.

– Хорошо. Записывай адрес.

– Подождите. Сейчас возьму бумагу. – Она повернулась, Джек протянул ей блокнот и ручку. Она записала и повторила вслух продиктованный ей адрес. – Где это? Вроде не в Дуранго.

– Ты права. Если захочешь, найдешь. Привези деньги завтра в полдень по этому адресу. Прескотт может поехать с тобой, но больше никто. Если стукнешь в полицию или ФБР, пеняй на себя. Мы перережем Иану горло и оставим истекать кровью, пока он не умрет. – С этими словами он отключился.

У Андреа подкосились ноги, и она опустилась на пол. Джек сел рядом и прижал ее к себе.

– Я все слышал. Они стараются тебя запугать.

– И небезуспешно. – Она прикрыла рот ладошкой, силясь удержаться от рыданий. – Бедный мой мальчик!

Джек позволил ей проплакать с минуту. Потом он взял ее за плечи и слегка встряхнул:

– Ну, хватит. Пора нам браться за дело. Сегодня мы вернем Иана. Сосредоточься на этом.

Она кивнула и слабо вздохнула:

– О’кей. Что теперь?

– Прими душ и оденься. Я приготовлю еще кофе. А затем подумаем, как действовать дальше.

Через пятнадцать минут Андреа уже была готова. Джек протянул ей чашку крепкого кофе:

– Я решил сам с ними встретиться. Это похоже на ловушку, так что незачем подвергать тебя риску. Им явно нужен только я.

– Мой сын в опасности. Ты не можешь отправиться за ним один, без меня.

Джек кивнул, взял из ящика стола пистолет и протянул ей:

– Тогда тебе понадобится эта штука.

Она взглянула на небольшой матово-темный пистолет. Выглядел он зловеще.

– Это «беретта-шторм». – Джек оттянул затвор, и его взгляду открылся пустой магазин. – Девять миллиметров, спусковой крючок позволяет сделать одиночный или двойной выстрел, рукоятку удобно держать в любой руке. – Он вложил пистолет ей в руку. – Умеешь им пользоваться?

– Престон брал меня в тир и научил неплохо стрелять.

– Отлично. – Он кивнул на упаковку с патронами на столе. – Заряди его и будь готова использовать, когда понадобится. Хотя я надеюсь, что до этого не дойдет.

Джек вытащил свой «глок» и проверил, заряжен ли он.