Читать «Алиби для любимой» онлайн - страница 70

Синди Майерс

– Как поступил бы любой болельщик, – заметил Люк.

– Да. Вопросы типа «А Виктор на самом деле так хорош, как кажется?» и «А Энди действительно хороший партнер?». Однако позже он стал задавать другие вопросы, которые показались мне странными.

– Например?

– Он хотел знать, как заканчиваются гонки. Сколько времени потребуется претендентам на победу, чтобы добраться от Боулдера до финиша в центре Денвера? Сколько гонщиков приезжает одновременно? Насколько близко болельщики могут подойти к победителям? Сколько народу там будет? Где толпа будет больше, в начале финишной прямой или в конце? Он хотел узнать, как обеспечивается безопасность во время гонок, что делают спортсмены, когда прибывают на финиш, сразу уходят или общаются с болельщиками? На некоторые вопросы я не мог ответить, и он ужасно злился.

– И что ты делал? – спросил Люк.

– Стал выдумывать. Лгал, потому что он начинал меня донимать. Я чувствовал, что ему нет до меня дела, он просто высасывает из меня информацию.

– И что ты рассказывал ему?

– Я говорил, что гонщики остаются до конца, и болельщики тоже, и в самом конце начинается настоящее столпотворение. Я сказал ему, что, если хочешь сфотографироваться с победителями, стоит лишь об этом попросить. На некоторых гонках так и бывает, но обычно гонщики соглашаются лишь в том случае, если их просит об этом хорошенькая девушка. Этого я ему не сказал.

– В тот день, когда у тебя случился срыв в кухне отеля и тебя забрали в больницу, ты тоже был в лагере с Дэнни? – спросил Люк.

– Не знаю, что со мной бы произошло, не окажись я в больнице, – ответил Скотт. – Когда в то утро я сказал Дэнни, что пойду на работу, он рассвирепел. Сказал, что я не должен туда возвращаться. Я объяснил, что это хорошая работа, что мне там понравилось и люди там хорошие. И я хотел снова увидеть Морган. Дэнни очень огорчился. Заявил, что сестре на меня плевать, да и людям в отеле тоже, а мы с ним – одна команда. И должны держаться вместе.

– И что ты на это ответил?

– Ничего. Просто взял вещи и сказал, что пойду на работу. Он орал, чтобы я никому о нем не рассказывал. Я пообещал, что ничего никому не расскажу, но уверен, что он мне не поверил. И я решил не возвращаться.

– Но все же вернулся, – напомнил ему Люк.

– Да. Я беспокоился, что он навредит Морган.

– Он угрожал Морган?

– В больнице. – При воспоминании об этом у Скотта все болезненно сжалось внутри. – Он сказал, что если я не стану помалкивать, то он причинит вред моей сестре. И я уверен, что это не пустые слова. Знаешь, это что-то вроде интуиции.

– Да, понимаю, – кивнул Люк и взглянул на телефон. – Я позвоню и сообщу, что сегодня утром Дэнни был замечен на автобусной остановке. Это как раз неподалеку от того места, где завтра будет проходить закрытие соревнований.

– Ты думаешь, именно Дэнни заложил бомбы в Лондоне и Париже? – спросил Скотт. – Думаешь, он попытается повторить это и здесь? Он был в Лондоне и вел себя очень странно. Я слышал, что президент Международного союза велосипедистов был отравлен. И в тот вечер я видел, как Дэнни что-то подсыпал в одну из тарелок. Он заметил, что я смотрю на него, и быстро отошел в сторону, но предупредил, что мне не поздоровится, если я кому-нибудь об этом расскажу. Если именно Дэнни отравил президента Деметри, тогда он, скорее всего, ненавидит гонки.