Читать «Алиби для любимой» онлайн - страница 50

Синди Майерс

На самом верху он обнаружил карту гоночного маршрута и брошюру с биографиями и фотографиями гонщиков. Скотт смотрел на эти брошюры и чувствовал, как к горлу медленно подкатывает тошнота. Лекарства иногда вызывали дурноту, но сейчас это было совсем другое ощущение. Дэнни задавал ему много вопросов о гонках. Он хотел знать, где лучше всего стоять в конце гонки, где больше всего собирается людей, где находятся камеры. И что-то с этими вопросами было не так.

Резкий голос заставил Скотта отпрыгнуть от рюкзака.

– Какого дьявола ты здесь делаешь и зачем ты копаешься в моих вещах? – резко спросил Дэнни, направив на Скотта пистолет.

– Я… я искал листок бумаги, чтобы написать тебе записку, – ответил Скотт.

– Почему ты не в больнице? С кем ты говорил? Кому рассказал об этом месте? – Дэнни задавал вопросы один за другим, резкие и колючие. А Скотт пытался найти ответы.

– Я ни с кем не говорил, – сказал он. – И никому ничего не рассказывал. Я ушел из больницы, потому что мне стало лучше. Мне больше не обязательно там находиться. – Он выдавил улыбку, хотя она больше напоминала гримасу. – Теперь мы могли бы пообщаться. Я мог бы познакомить тебя с некоторыми гонщиками на финише.

Но Дэнни проигнорировал это приглашение. Он махнул пистолетом в сторону Скотта.

– А что это за тип был в отеле на кухне? Тот, что пришел с твоей сестрой?

– Откуда ты узнал, что она моя сестра?

– У меня свои источники информации. Кто он такой?

– Парень, с которым она встречается. Я не знаю, как его зовут.

– Ты рассказывал ей обо мне, не так ли? Я видел ее с тобой в больнице. Сразу видно, что вы очень близки.

– Я ничего ей не рассказывал. Она ничего не знает. Ты должен оставить ее в покое.

– Будет лучше, если я заткну вас обоих, – ответил Дэнни. – Сначала убью тебя, а потом ее. Тогда вы не сболтнете лишнего.

Скотт затравленно оглядел палатку в поисках того, что мог бы использовать в качестве оружия. Спальный мешок, рюкзак, одежда – ничего подходящего.

– Убирайся отсюда. – Дэнни указал пистолетом на выход из палатки. – Я не собираюсь убивать тебя здесь. Не хочу забрызгать твоей кровью свои вещи.

Скотт подумал, не остаться ли на месте, но решил, что Дэнни еще больше разозлится и застрелит его. Скотт пополз к выходу, как вдруг сработал будильник в его телефоне, электронная мелодия, звучавшая неестественно громко в замкнутом пространстве палатки.

– Что это? – воскликнул Дэнни.

Это было напоминание, что пора принимать лекарство.

– Гм, это сообщение. Наверное, от сестры. Я должен встретиться с ней за ланчем. С ней и ее другом-копом.

Дэнни выругался.

– Так и знал, что он коп. Убирайся из палатки. Живо!

Он отступил назад, по-прежнему целясь в Скотта, который выполз из палатки, а затем встал.

– Иди вперед за те деревья, – скомандовал Дэнни.

Скотт двинулся к деревьям, но Дэнни протянул ему руку.

– Сначала отдай телефон.

Скотт извлек телефон из кармана джинсов и протянул его Дэнни, который швырнул телефон на землю и растоптал его, изо всех сил ударив каблуком по экрану. А затем пнул то, что осталось, отбросив обломки в кусты.