Читать «Алиби для любимой» онлайн - страница 44

Синди Майерс

– А как ему удалось отвязать ремни и выбраться из постели? – поинтересовался Тревис.

– Пока он спал, медсестра наверняка его развязала, – объяснил Крамер. – Существует правило, по которому нельзя слишком долго ограничивать свободу пациента.

Люк обернулся к Морган.

– Почему он сбежал?

– Возможно, потому, что был напуган, – ответила она. – Очнувшись, он наверняка подумал, что Дэнни может вернуться. Он не доверял больнице.

– И куда он направился? – спросил Тревис.

Морган покачала головой:

– Не знаю. Никто не знал, где он живет. – Она замерла, а затем с надеждой взглянула на Люка. – Я дала ему свою визитку с адресом моего отеля. Может, он пошел туда.

– Отправляйся в отель и дай нам знать, если он появится, – сказал Люк. – Мы должны поговорить с ним.

Морган кивнула:

– Хорошо. Обещаю, что позвоню, как только его увижу. – Она уже направилась к двери, но снова обернулась к Люку. – Спасибо, – сказала она. – За все. – А затем вышла.

– Я отправлю кого-нибудь следить за ее отелем, – сказал Тревис, доставая телефон. – Думаешь, он там действительно появится?

– Не знаю.

– А может, он сбежал для того, чтобы предупредить Дэнни о том, что мы его подозреваем, – предположил Тревис.

– Дэнни уже в курсе, что мы его подозреваем. Сейчас Скотт представляет для него угрозу. Он слишком непредсказуем.

– В таком случае Уэстфилду угрожает вполне реальная опасность.

– Надеюсь, мы найдем его или Дэнни до того, как у нас появится очередной труп. Есть новости с гонки?

– В сегодняшнем этапе гонки победил американец, кажется Спраг. Никто из подозреваемых не появлялся в поле нашего зрения. Скорее всего, он будет ждать, когда на финишной прямой соберутся толпы болельщиков и прессы.

Тревис и Люк вышли из кабинета.

– Теперь, когда мы убедились, что Скотт действительно сбежал, нет смысла здесь оставаться, – заметил Люк.

– В больнице усилена охрана на случай, если наш подозреваемый вернется, что маловероятно, – согласился Тревис. – Мы разослали ориентировки на Скотта, так что, возможно, кто-то из местных полицейских сможет его перехватить. Тебе удалось что-нибудь узнать у сестры, когда ты ходил к ней в отель?

Люк напрягся.

– Откуда ты узнал, что я ходил к ней в отель?

– Услышал ваш разговор.

– Я ходил туда не допрашивать ее. Она не подозреваемая. – Он отвел глаза, опасаясь, что Тревис прочтет в его взгляде правду о том, как сильно они сблизились с Морган.

– Пока мы во всем не разберемся, подозреваемыми будут все. – Тревис говорил мягко, но настойчиво. – Даже если она не имеет к этому прямого отношения, ее брат вполне может быть замешан. Не ставь под угрозу срыва наше дело.

– Я не ставлю дело под угрозу срыва.

Тревис стиснул его плечо.

– Мне не следовало этого говорить. Ты один из лучших агентов и не хуже меня знаешь, как хорошо некоторые люди умеют лгать. Я не хочу, чтобы это произошло с тобой.

– Морган не лжет, – возразил Люк. – Но я буду осторожен. Сейчас меня волнует только наше расследование.