Читать «Алиби для любимой» онлайн - страница 20
Синди Майерс
– Ты понимаешь, что натворил, Ренфро? – В голосе Блессинга звучал гнев, Люк мгновенно почувствовал его остроту. Он ничего не ответил, но заставил себя посмотреть боссу в глаза. – Худшее, что могло случиться, – это то, что ты связался с человеком, которого надо передать в руки правосудия. В лучшем – ты просто подверг опасности человека из гражданских и поставил под угрозу успех нашего расследования.
– Да, сэр. – Люк держался изо всех сил.
– Я не ожидал от тебя такого. Если эта женщина виновна, она водит тебя за нос и, вполне возможно, использует в своих целях. Если же она ни в чем не виновата, то просто мешает серьезному расследованию. Не забывай, ты здесь ради работы, Ренфро.
– Да, сэр.
В дверь постучали.
– Войдите! – крикнул Блессинг.
В комнату вошел Уэйд, сочувствующе взглянув на Люка.
– Вы просили местные газеты, – сказал он Блессингу.
– Сэр, могу я вернуться к работе? – спросил Люк, хватаясь за представившуюся возможность улизнуть.
– Да, иди, – ответил Блессинг, взял первую газету из стопки и развернул ее. – Но помни о главном.
– Да, сэр. – Люк уже взялся за дверную ручку, когда Блессинг рявкнул:
– Ренфро!
С отчаянно бьющимся сердцем Люк обернулся к нему.
– Да, сэр?
– И как ты это объяснишь? – Блессинг развернул газету, и в конце страницы Люк увидел фотографию, на которой они с Морган слились в страстном поцелуе на автобусной остановке. «Любовь посреди хаоса» – гласил заголовок.
Глава 5
После окончания пресс-конференции Международного союза велосипедистов Морган вышла из скайпа. Временно исполняющий обязанности президента Пьер Марсо пылко заявил о важности продолжить почетную традицию велоспорта, невзирая на произошедшую трагедию. Он сказал, что на Международный союз велосипедистов не подействуют угрозы террористов.
Толпы народа, собравшиеся в Аспене, чтобы взглянуть на начинающуюся гонку, разразились громкими приветственными криками в конце этой речи, и гонщики рванули вперед, открывая первый из семи этапов состязаний, в которых им предстояло проехать почти 1100 километров через наиболее живописные и непростые районы Колорадо. Они должны были вернуться в Денвер в воскресенье для участия в финальном этапе гонки, чтобы определить победителя. Морган согласилась написать небольшую статью для сайта, посвященного велоспорту, о смерти президента Деметри и об утренней пресс-конференции, но она не могла спокойно сидеть за компьютером, зная, что Скотт где-то рядом.
Она должна отыскать его раньше, чем это сделают агенты ФБР. Они непременно арестуют его за то, чего он не делал. Не может быть, чтобы Скотт стал террористом. Морган отказывалась верить в то, что ее брат способен кому-нибудь причинить вред.
Минуя главный вход в отель, Морган вошла на кухню через черный ход и почувствовала ароматы жареного лука, чеснока и перца. Хаос прошлого вечера сменился кипучей деятельностью другого рода. Ночью работники кухни поработали на славу и восстановили порядок. Шеф-повар Гэри командовал армией мужчин и женщин, которые резали, тушили, раскладывали по тарелкам и мыли посуду.