Читать «Конь с золотым седлом» онлайн - страница 19
Отиа Шалвович Иоселиани
— Всей деревней вместе с археологами поймаем, и будет твой конь жить с другими конями. И когда ты вернёшься в селение — езди на нём сколько душе твоей угодно…
Бимурза замкнулся, глядел на нас исподлобья и ничего не говорил. Провожал он нас молча и отчуждённо. И я подумал: «Скроется Бимурза ночью. Обязательно скроется в горах». Я высказал эти соображения Абесалому. Тот подумал и предложил:
— Давай эту ночь проведём в мачуби мальчика.
— Давай! — охотно согласился я. — Поспим на сене. Хорошо спать на сене.
— Тогда вернёмся, а то он возьмёт да сейчас убежит.
— Бачо, Гиги, вы пойдёте?
— Пойдём, пойдём.
— Пусть и Табэк пойдёт, — попросили мы Хансава.
— Ладно, пусть идёт. Но Бимурзу не обижайте. Детская душа не терпит обид, может на всю жизнь раненой остаться.
Дверь в мачуби Бимурзы была не заперта. Он снова молча сидел у огня, потом резко повернулся, огрел нас сердитым взглядом и уставился на огонь.
— Вот, — заговорил Абесалом. — Пришли к тебе переночевать… Пустишь?
Бимурза ничего не ответил.
Мы сделали вид, что не заметили его недовольства.
— Очень обеспокоили Хансава, — поддержал я Абесалома, — уже сколько времени мы у него, подумали-подумали и решили остаться у тебя.
— Мы ужинали, и угощать нас не нужно, — продолжал Абесалом. — Было бы сено. А сена у тебя много, вот мы и приляжем.
— Ничего нет лучше, как спать на сене, — зевнул я и пошёл в угол мачуби, где лежал ворох сена. — Когда пойдёшь ловить коня, — добавил я, обращаясь к Бимурзе, — не забудь нас разбудить.
Мы легли. Но запах свежего сена и душный воздух мачуби не давали уснуть. В окна мачуби, похожие на амбразуры, некоторое время ещё видны были клочки облаков, потом показался полумесяц, но не видно было ледника, гор, башен — слишком узки окна мачуби Бимурзы.
Хозяин поднялся от огня, запер дверь и всё так же молча прилёг на сено.
Всё-таки я уснул. Разбудил меня какой-то шум. Я поднял голову, прислушался — вдали раздавалось ржание коня.
Абесалом уже был на ногах.
В проёме двери, чутко напружинившись, стоял Бимурза.
— Куда собрался? — спрашивал его Абесалом.
Бимурза всё так же напряжённо стоял в дверях и даже не повернул головы на голос Абесалома.
— Гостей оставляешь, а сам уходишь!
— А он куда-то идти должен? — спросил я Абесалома, будто не догадывался, что Бимурза хотел сбежать. — Стоп! Ты слышишь ржание коня, Абесалом?
— Слышу.
— Ну, значит, пойдём его ловить. Нельзя, чтобы конь оставался без хозяина.
— Почему он хотел уйти один? — ворчал Абесалом.
— Ну, почему, почему? Как ты не догадаешься? Бимурза — хозяин, уважительный хозяин, он не хотел беспокоить гостей.
— А-а, — протянул Абесалом. — А я подумал…
Бимурза будто и не слышал нашего разговора.
Мы не стали ждать его приглашения, быстро встали, взяли верёвки и вышли из мачуби.
Бимурза молча шагал впереди нас. Насупленные башни с тёмными амбразурами мрачно глядели нам вслед. Мы спустились к Ингури, перешли через мост и там, где дедушка Годжи потерял трубку, ступили к подножию крепости царицы Тамары. Мы постепенно обошли крепость и совсем близко услышали ржание коня, а затем и цокот копыт по камням.