Читать «Лорийская гидра» онлайн - страница 184
Бронислава Вонсович
– Не понимаю, почему тебе так хочется меня оскорбить, – встал в позу Марко. – Все, повторяю, все газеты написали исключительно восторженные отзывы.
– С их стороны было бы огромной глупостью написать что-нибудь другое – они же лорийские газеты. Не думаю, что в других государствах к твоему увлечению отнесутся с таким же снисхождением. Более убогой вещи я в жизни своей не читала.
– Почему же? – оскорбленно сказал король. – Чем это тебе так не понравилось мое творчество?
– Видишь ли, дорогой, ты не имеешь ни малейшего представления о том, как нужно писать художественное произведение, – уже мягче пояснила Лиза. – Вот скажи мне, что ты можешь сказать о сюжете? Ты серьезно считаешь, что перечисление встретившихся тебе красоток – это сюжет?
– Я показываю, как мужчина идет от победы к победе, – снисходительно пояснил Марко. – Женщинам это попросту не понять.
– Где здесь от победы к победе? – Лиза открыла томик и начала зачитывать. – «Я встретил баронессу Н. сразу после расставания с виконтессой М. Ее родинка у верхней губы была так привлекательна, что я сразу понял, что она любит искусство. Баронесса с радостью согласилась осмотреть картины в моей спальне. И мы погрузились в пучину страсти.» Это победа? Да она же свалилась к твоим ногам, как переспелая груша.
– Дорогая, ты преувеличиваешь.
– Ничуть, – отрезала королева. – Видела я эту твою баронессу, единственное достоинство которой – это цвет волос. Да у нее, кроме той бородавки, которую ты почему-то назвал родинкой, еще и передние зубы торчат, как у зайца. Как можно было быть таким неразборчивым, Марко? Да над тобой все королевство смеяться будет. Ты в эти пучины страсти погружаешься несколько раз на одной странице. Можно и другие эвфемизмы использовать. И описания своих любовниц не такими убогими делать, а то они у тебя как из-под штампа выходят – заменил баронессу на виконтессу, добавил-убрал родинку и все. Такое впечатление, что у тебя просто список был.
– Ну да, – смущенно подтвердил Марко, – мне туранский кронпринц передал. Вот я и подумал, не пропадать же. Ведь в каждой женщине можно найти что-то привлекательное.
– В некоторых слишком долго искать нужно, – ехидно сказала Лиза. – Особенно по твоим описаниям.
– И чем тебе так мои описания не нравятся? Вот сама бы ты что написала?
– Смотри, – наставительно сказала королева. – Вместо того, что ты там написал, вполне можно было использовать что-то типа следующего. «Печаль моя после расставания с виконтессой была так велика, что пережить ее мне помогла только встреча с баронессой. Она была хороша, как весенний цветок с каплями росы поутру. И даже родинка около верхней губы ее не портила, а лишь придавала пикантности» Ну и так далее. Потом описываешь, как она сопротивлялась твоим ухаживаниям, а ты это мужественно преодолевал.
– О, так действительно лучше, – согласился Марко. – При написании следующего тома я непременно с тобой проконсультируюсь.
– Какого еще следующего тома? – возмущенно сказала королева.