Читать «Притворись моей женой» онлайн - страница 61

Рейчел Томас

С краю у подножия лестницы стоял Макс и смотрел на нее. Будь это сказкой, он улыбнулся бы ей, и его глаза засветились бы от любви. Он поднялся бы по лестнице, взял ее руку, прикоснулся к ней губами, отвел ее на танцпол и закружил в вальсе.

Но это была не сказка, а реальность.

Макс был красив, как сказочный принц, и смотрел на нее, только его лицо не светилось от любви, а было мрачным, словно грозовая туча.

У Макса перехватило дыхание. Он не верил своим глазам. Посреди широкой лестницы стояла Лиза. Изумрудно-зеленое платье из шелка струилось по ее телу подобно водопаду. Ее рыжие волосы были собраны в высокую прическу, состоящую из множества искусно уложенных завитков. Бриллиантовые украшения сверкали и переливались.

Она пришла.

Макс почувствовал облегчение, которое сменилось желанием, когда в следующую секунду их взгляды встретились. Его ноги словно приросли к полу. Он не мог сдвинуться с места, хотя еще в комнате с баром решил, что будет делать, когда снова увидит Лизу. Но он не ожидал, что этот момент настанет так скоро. Он думал, что у него будет время для того, чтобы отрепетировать свою речь, когда он отправится к ней домой на машине через весь Лондон.

Словно в замедленной съемке, Лиза продолжила идти к нему. Она женщина, которую он любит. Женщина, с которой он хочет провести остаток жизни. Но как ему убедить ее в этом после всех глупых и жестоких вещей, которых он наговорил ей до сих пор?

Спустившись с лестницы, Лиза остановилась. Ее лицо было непроницаемым, но учащенное дыхание выдавало ее волнение. Напряжение, которое они оба испытывали, было таким сильным, что воздух вокруг них словно наэлектризовался. Гости, находящиеся поблизости от них, очевидно, почувствовали это и, застыв на месте, наблюдали за происходящим.

Лиза медленно подошла к нему, шурша подолом платья. В ее зеленых глазах больше не было любви. В них читался вызов. Она выглядела как женщина, которая что-то задумала, и его охватил страх.

— Пригласи меня на танец, — произнесла она холодным тоном.

— С удовольствием, — ответил он, взял ее за руку и отвел на танцпол.

Снова прикасаться к Лизе, чувствовать исходящее от нее тепло было истинным наслаждением, но к нему примешивалось чувство горечи. Он опустил глаза, но Лиза уставилась на его грудь, избегая зрительного контакта.

Ему хотелось спросить ее, почему она пришла после того, как он был к ней так жесток. Хотелось узнать, означает ли это, что у него есть еще один шанс, но слова будто застряли в горле.

— Я пришла сюда, чтобы выполнить условие нашей с тобой договоренности, — сказала Лиза, подняв наконец на него глаза. Их холодный блеск напугал его.

— Я рад, что ты это сделала.

Ее брови поднялись от удивления.

— Правда?

— Нам нужно поговорить, Лиза.

Продолжая покачиваться вместе с ней в танце, Макс притянул ее к себе. Она напряглась и снова отстранилась. Это было не к добру. Он чувствовал, что его жена отдаляется от него. Причем не только физически, но и эмоционально.