Читать «Притворись моей женой» онлайн - страница 43

Рейчел Томас

К тому моменту, когда ему наконец сказали правду, он очень привязался к Анджелине. Ему хотелось ее возненавидеть, но он не смог. Тогда он, испугавшись, что с его сестрой может что-то случиться, отдалился от нее.

Подняв воротник пальто, чтобы защититься от холодного зимнего ветра, Макс вспомнил еще один эпизод из своего прошлого. Ему тогда было шестнадцать, и он наблюдал за тем, как его четырехлетняя сестренка радуется котенку, которого подарил ей ее отец.

— Люби его, Лина, — сказал девочке отец, посадив ей на колени пушистый комочек.

Макс посмотрел на котенка, который начал ласкаться к Анджелине, и испытал чувство горечи. Любовь не принесет котенку ничего хорошего. Точно так же она не принесет ничего хорошего ни ему, ни Анджелине. Любовь приводит к разочарованию, отвержению и душевной боли.

Макс любил своего отца. Он кричал отцу вслед, когда тот уходил, но отец ни разу даже не обернулся. Он сел в машину и быстро уехал. Макс поначалу ждал отца, надеялся, что тот вернется. Но, глядя на слезы матери, которая была безутешна, он в конце концов понял, что этого не случится. Что он теперь единственный мужчина в семье. Он несколько лет утешал себя тем, что у него есть мать, которая любит его и никогда его не бросит.

Но она оставила его, потому что предпочла ему и собственной жизни еще не родившегося ребенка.

Макс прогнал мучительные воспоминания. Будучи здравомыслящим человеком, он знал, что не смог бы ей помочь. Не смог бы ее переубедить. Что она сделала то, что на ее месте сделала бы любая мать, — защитила ребенка, которого ждала. Все же ему было больно оттого, что она пошла на риск, зная, что ее старший сын, вероятно, скоро останется сиротой.

И вот теперь он будущий отец, который собирается сделать все возможное для ребенка, который еще не родился. Даже сохранить свой брак с женщиной, которая, как думал когда-то, могла изменить его жизнь. Изменить его самого. Лиза была достойной во всех отношениях, но, как он ни старался, он не мог справиться с болью утраты и снова впустить в свою жизнь любовь.

— Женщины в мире каждый день рожают детей. Не я первая, не я последняя, — произнесла Лиза, вернув его к реальности.

— Да, но тебе следует беречься, — пробурчал Макс.

Он хотел заботиться о Лизе, но прекрасно сознавал, что, делая это, он вселит в нее ложную надежду. Как может сын такого негодяя, как Макси-милиано Вальдес, быть способным на такие вещи, как любовь и верность? Он был уверен, что Лизы сейчас не было бы здесь с ним, если бы она не ждала от него ребенка.

Они подошли к коттеджу. Вдохнув холодный воздух, Макс открыл калитку и обнаружил, что Лиза смотрит на него с недоверием. Ее щеки порозовели, воротник пальто был поднят, но он почему-то видел только образ Лизы, которая сидела на кровати, завернувшись в плед. Когда плед съехал с ее плеча, она стала выглядеть желанной и такой уязвимой, что внутри его что-то сжалось. Он испытал чувство, от которого столько лет бежал как от чумы.