Читать «В лавине тропической страсти» онлайн - страница 66

Энн Мэтер

— О боже! — Лили была в ужасе и, видимо, сама того не осознавая, прижала его руку к собственной груди. — То есть «Санта-Лючия» взорвалась? — Она покачала головой. — Но как это могло случиться?

— Взорвались двигатели, — негромко пояснил Раф, пожав плечами и слишком хорошо чувствуя тепло ее груди под своей ладонью. — Конечно, будет расследование, но все кажется очевидным, по словам вашего инженера…

— Дэйва Таппли?

— Да, он говорит, что загорелся один из двигателей, и это привело к взрыву.

Лили с трудом пыталась осмыслить сказанное.

— Так как же я…

— К счастью, ты в этот момент не стояла рядом с Сарой. Похоже, ты потеряла равновесие, и тебя отбросило к борту.

Лили вспомнила об отвертке. Возможно, то, что она пыталась ее поймать, спасло ей жизнь.

— Обломок деревянной обшивки ударил тебя по голове, — продолжил Раф, не подозревая, о чем она думает, — и ты упала за борт.

Глава 17

— Упала за борт? — Лили едва могла в это поверить.

— Да, и я очень боялся, что не успею до тебя добраться и ты утонешь.

— Ты меня вытащил? — Лили уставилась на него. Она едва помнила, как упала на палубу, но дальше все терялось в тумане.

— Каким-то образом я вытащил вас обеих, — ответил Раф, кивая. — К сожалению, Саре было уже не помочь. В момент взрыва она стояла прямо над двигателями. Палубу разорвало на части, у нее не было шансов.

— О, Раф! Мне так жаль.

— Дорогая, это был несчастный случай. — Он помедлил. — Ты когда-нибудь сможешь меня простить?

— Простить? — с недоумением спросила Лили.

— За то, что я не понял, какая опасность тебе грозит, — пояснил он, глядя на нее полными страсти глазами.

— Ты не должен себя винить.

— Но как я могу иначе? — Раф вздохнул. — Стив предупреждал меня, что Сара на острове. Именно поэтому… ладно, сейчас нет нужды это обсуждать. Он боялся, что она что-нибудь выкинет. Видишь ли, она угрожала мне и раньше.

— О, Раф.

Лили начинала понимать, почему он так разозлился, когда она обвинила его в том, что он тогда уехал к бывшей жене. А она даже не позволила ему нормально объясниться.

— Сара наняла частного детектива, который следил за нами. Стив это выяснил. Поэтому он и решил, что видел Сару в городе.

— А он правда ее видел?

— Да. — Раф кивнул. — Помнишь тот день, когда ты была у меня?

Лили сомневалась, что когда-либо это забудет, но ограничилась кивком.

— Стив приехал на виллу и разбудил меня, чтобы рассказать об этом. Я собирался разбудить и тебя тоже. Но ты так сладко спала, и я понадеялся, что успею вернуться и все объяснить. Поэтому ты и не нашла меня, когда проснулась.

Лили чувствовала себя ужасно.

— А я решила, что ты просто уехал к другой женщине, — произнесла она с раскаянием.

— Ну, так и было, — ироничным тоном отозвался Раф. — Но совсем в другом смысле.

— Ах, Раф!

— Черт, не смотри на меня так. — Взгляд Рафа стал печальным. — Я обязан был защитить тебя и не справился.

Лили пожала плечами.

— В любом случае все позади. И не важно, какой была Салли… Сара — все равно она не заслуживала смерти.