Читать «Голец Подлунный» онлайн - страница 18
Иван Антонович Ефремов
Габышев подошел ко мне, смущенно усмехаясь, подождал, пока я кончу обвязывать нарты, и тихо сказал:
– Я понимал, какой ночью хозяин ходи, Кильчегасов тоже. Это звук такой сильный здесь, это олень наш ходи…
Проводник весело рассмеялся и, подмигнув мне, направился к своим нартам.
Обратно по знакомой, проторенной дороге мы подвигались гораздо быстрее.
Второй день нового 1936 года застал нас совсем близко от долины Чары. Олени легко бежали по проложенному Кильчегасовым следу. Алексей пел заунывную песню о том, как «идет бодайбинец-старатель по Витиму в ужасный мороз». Нарты ныряли и качались подо мной, солнце весело блестело на белой ленте замерзшей реки…
Примечания
2
Кабарга – жвачное млекопитающее из семейства оленей.
3
Тохто! (якутск.) – Стой!
4
Согджой – дикий северный олень.
5
Хиуз – поземка, устойчивый холодный ветер.