Читать «Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1976-1989» онлайн - страница 80
Роберт Шекли
— Она работает? — недоверчиво спросил Плорваш.
— Пока она не остановилась, — ответил Марнер.
— Значит, она работает, — повторил Плорваш. — Кк?
— Преобразование энергии гиперполя, — пояснил Кемридж. — Правда, связь довольно сложна, но, похоже, мы нашли оригинальное решение. Чертежи и расчеты в сопроводительной записке. Мы не смогли построить аналог вашей машины, но достигли того же результата, то есть выполнили поставленное условие.
— Мы привыкли преодолевать трудности, — усмехнулся Марнер. — А сначала и представить не могли, что способны на такое. Но нас приперли к стенке, и пришлось прыгнуть выше головы.
— Я тоже думал, что вы не справитесь с этим заданием, — прохрипел Плорваш. — Так вы говорите, она работает? Без всяких фокусов?
— Конечно, — с негодованием воскликнул Марнер.
— Я хочу задать вам один вопрос. — Кемридж указал на прямоугольную черную коробочку, едва видневшуюся сквозь переплетение проводов домергийской модели. — Мы так и не поняли, что это такое. Нам не удалось вскрыть ее, чтобы ознакомиться со схемой, поэтому пришлось ввести совершенно новые элементы. Для чего она предназначена?
Плорваш повернулся, посмотрел ему в глаза и глубоко вздохнул.
— Это источник энергии, миниатюризированный фотоэлектрический усилитель. С его помощью машина будет работать еще две недели, а потом остановится.
— Как это? — изумился Марнер.
— Мне кажется, нам пора объясниться, — ответил домергиец. — У нас, как и во всей вселенной, нет вечных двигателей. Вас сознательно обманули, чтобы заставить создать подобную конструкцию. Это, возможно, неэтично, но, честно говоря, мы не верили в ваши силы. Кстати, мы привлекли лучших специалистов, чтобы изготовить этот имитатор.
Марнер опустился на стул.
Кемридж остался стоять, не веря своим ушам.
— То есть мы изобрели эту… штуку, а вы… вы… — Марнер умолк. Плорваш кивнул.
— Я потрясен так же, как и вы. — Он опустился на стул, заскрипевший под его тяжестью.
Кемридж первым пришел в себя.
— Ну что ж, раз испытание закончено, мы забираем нашу машину и возвращаемся на Землю.
— Боюсь, вам это не удастся, — спокойно возразил Плорваш. — По закону, принятому семьсот лет назад, результаты любой исследовательской работы, проведенной в государственной лаборатории, являются собственностью государства. То есть мы… э… конфискуем этот… э… двигатель.
— Но это же невозможно! — возмутился Марнер.
— К тому же, — продолжал Плорваш, — нам придется задержать и вас. Мы хотим, чтобы вы показали нам, как строить такие машины.
— Мы требуем свидания с консулом! — решительно заявил Марнер.
— Хорошо, — согласился Плорваш. — Полагаю, вы имеете на это право.
Консул, седовласый, благообразный джентльмен по фамилии Колбертон, прибыл в лабораторию через два часа.
— Все это очень неприятно, — сказал он, выслушав инженеров.
— Но вы, конечно, сможете вытащить нас отсюда! — воскликнул Марнер. — Этот двигатель принадлежит нам, и они не имеют права задерживать нас.
— Нет, разумеется, чет, — согласился консул. — Во всяком случае, земные законы этого не допускают. Но, к сожалению, по законам Домерга, это изобретение принадлежит им. А в соответствии с соглашением от… э… 2716 года, касающимся территориального суверенитета, земляне, находящиеся на Домерге, подчиняются законам этой планеты.