Читать «Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1976-1989» онлайн - страница 12
Роберт Шекли
— Ну, этим нас не возьмут — верно, старина? — сказал он.
— Pppppp! — заурчал в ответ Сэм.
Карпентер взглянул на небо. Теперь все птеранодоны кружились прямо над головой.
— Один, два, три — сосчитал он. — Три? Вчера их было только два! Марси! — возбужденно сказал он. — Сколько всего, вы говорили, там похитителей?
— Трое, мистер Карпентер. Роул, Фритад и Холмер.
— Тогда они все тут. А значит, корабль никем не охраняется. Если только на нем нет экипажа.
— Нет, мистер Карпентер, экипажа нет.
Он оторвал взгляд от кружащихся птеранодонов.
— А как вы думаете, ребята, вы смогли бы проникнуть внутрь?
— Запросто, — ответил Скип. — Это списанный военный авианосец со стандартными шлюзовыми камерами — открыть их ничего не стоит всякому, кто хоть немного разбирается в технике. Поэтому мы с Марси и смогли удрать. Будьте уверены, мистер Карпентер, я это сделаю.
— Хорошо, мы встретим их там.
С помощью Марси рассчитать координаты для скачка во времени было просто. Уже через несколько секунд Сэм был готов. Когда они оказались в пальметт окон рощице, Карпентер включил рубильник. Снова что- то замерцало у них перед глазами; Сэма слегка тряхнуло, и дневной свет превратился предрассветную тьму.
— А далеко назад мы сейчас перепрыгнули, мистер Карпентер? — поинтересовался Скип.
— На четыре часа. Теперь у нас должно хватить времени, чтобы добраться до корабля и устроиться в нем до возвращения этих приятелей.
— А что, если они найдут нас и в этом времени? — возразила Марси.
— Не исключено, но скорее всего они нас не нашли. Иначе они бы не стали искать нас потом, верно?
Она восхищенно посмотрела на него.
— Знаете что, мистер Карпентер? Вы ужасно умный.
В устах девочки, которая могла в уме умножить 4 692 438 921 на 828 464 280, этот комплимент кое-чего стоил. Однако Карпентер и виду не показал, что польщен.
— Я надеюсь, ребята, что вы теперь найдете корабль? — сказал он.
— Мы на правильном курсе, — ответил Скип. — Я знаю, у меня врожденное чувство направления. Он замаскирован под большое дерево.
…Карпентер отыскал брод и повел Сэма через реку. Здесь земля казалась потверже, но это впечатление было обманчиво: навигационные приборы Сэма показывали, что трясины попадаются здесь еще чаще. Вокруг росли папоротники, под ногами расстилался толстый ковер из американского лавра и осоки. Пальметт и веерных пальм по-прежнему было больше всего, но время от времени стали попадаться гинкго. Одно из них, настоящий гигант, возвышалось больше чем на полсотни метров.
Карпентер в недоумении разглядывал это дерево. В меловой период гинкго росли обычно на высоких местах, а не в низинах. К тому же дереву таких размеров вообще нечего было делать меловом периоде. У гинкго-гиганта были и другие странности. Его ствол был слишком толст. Кроме того, нижняя его часть примерно до шестиметровой высоты была разделена на три самостоятельных ствола — что-то вроде треножника, на котором покоилось дерево.