Читать «Фигура Речи» онлайн - страница 29

Дана Мари Белл

Джим наклонил голову к ней и прошептал в ее ухо, — Я слышу шаги.

Она поцеловала его подбородок, добавляя, — я чувствую запах кошки. Оборотень вроде, не Том и Джерри.

Они обменялись озабоченным взглядом, но не ускорили темп. Они не хотели, чтобы тот, кто шел за ними, знал, что они были осведомлены о нем.

И это был мужской аромат, который был слит с запахом кота. Хлоя снова шмыгнула носом и потерла нос, пытаясь понять, был ли запах знакомый. — Так.

— Так?

— Что ты имеешь в рукаве для второго свидания? — Кто бы это ни был, это была не Пума. Она знала это аромат внутри и снаружи после столь долгого пребывания в Галле.

— Я думал, возможно, поездка на пляж.

Она споткнулась. — Ночью?

— Мм.

Хорошо. Для человека, который отказался требовать ее, он был, конечно, готов двигаться теперь быстро. — Я должна спросить свою маму, могу ли я переночевать не дома.

— Дьявольское Отродье. — Но он улыбался, взгляд его был яркий от смеха.

Она пропустила несколько шагов, напевая наконец таки что-то веселое.

— Ты никогда не позволишь мне загладить это, не так ли?

— Не-А. — И теперь, когда у нее была полная картина, она собиралась весело провести время с ним. Может быть, это поможет им обоим преодолеть ступор.

Он усмехнулся. — Маленькая Девчонка, хочешь попробовать мой леденец?

Она начала безудержно хихикать, на самом деле хрюкнув один раз или дважды, прежде чем взяла себя в руки. — Это было ужасно.

— Как ты можешь говорить такое? Ты даже еще не пробовала. — Он подмигнул, когда она уставилась на него, потрясенная.

Она облизнула губы, краснея еще сильнее, когда он застонал.

Джим притянул ее плотнее в свои объятья, сосредоточившись больше на том, где они шли. — Прекрати отвлекать меня, маленькая лисичка. — Он поежился. — Сейчас, во всяком случае.

Хлоя положила голову ему на грудь. — Это не Пума, — выдохнула она.

— Мы что-то знаем об этом?

Она покачала головой. — Я рыба там была (Сожалею, но нет). — Она нахмурилась, когда запах начал исчезать. — Студент?

— Есть много оборотней в Университете Пельсильвании (УП)?

Он казался настолько удивленным, что она не могла не рассмеяться. — Да. Макс и г-н Фрейделинд перед ним, были оба спокойны с оборотнями, посещающим это отделение. Не все Альфы такие, некоторые не хотят видеть чужих (определенных видов) оборотней-учеников и сообщают об этом Сенату. Сенат тогда отсылает список направляющихся в колледж учеников средней школы всем Альфам, а они выбирают.

— Звучит сложно.

— Может быть, особенно для хостинг-Альф, но студенты знают, что пока они находятся под охраной дома юрисдикции Альфы, как здесь, они также принадлежат Максу, если они пересекают установленную для приемлемого поведения черту, то платят штраф. — Далее аромат исчез, заставив ее подумать, что они волновались по пустякам. — Я готова успокоится, просто кто-то вышел погулять.

Он пожал плечами. — Мы все еще не нашли нападавшего, сожалею, я все еще буду волноваться.

— Спасибо. — Она погладила его грудь.

— Ты теперь моя, чтобы защищать. — Мягкое рычание в голосе сказало ей, что Волк опять прорывается через его контроль. Как новый, насколько он им был, она была удивлена, что ничего не происходит дальше, но у Джима, оказывалось, было удивительное самообладание. — Это означает, что я волнуюсь, когда я чувствую что что-то не так.