Читать «Полуночники» онлайн - страница 26

Марина Буторина

— А ну-ка хватит! — грубый старческий голос остужает ее пыл не хуже ведра холодной воды.

Рей отрывается от Кайло со звуком выдернутой из ванны пробки.

Люк зажигает свет в прихожей и окидывает их взглядом, полным гневного осуждения.

— Спасибо, что не на кровати! — сварливо замечает он.

Грудь Кайло тяжело вздымается, глаза затуманены. Он смотрит на Люка растерянно, затем фокусирует взгляд, забирает из ее руки папку и, не сказав ни слова, стремительно покидает квартиру.

Ноги Рей делают шаг вслед за ним, но она вовремя одергивает себя и поворачивается к Люку, вспоминая, зачем приехала.

— Это правда? — почти выкрикивает она. — Правда, что вы уничтожили его работу?

— Выметайся отсюда, — нелюбезно бросает он ей, скидывая на пол авоську с продуктами, раскладной стул и шахматную доску.

— И не подумаю!

— А ну брысь! — Люк с невероятной для его лет прытью оказывается около нее, хватает за шкирку и пытается выставить за приоткрытую дверь, но Рей упирается о косяки ногами и руками.

— Нет! Вы мне все расскажете! — и словно в подтверждение своих слов, она захлопывает входную дверь, а потом подныривает под его руку и проскакивает вглубь прихожей. — Отвечайте, зачем вы это сделали!

Люк поворачивается к ней, какое-то время зло сверкает на нее голубыми глазами, но потом в одно мгновение словно выдыхается. Он устало кивает и жестом зовет ее за собой на кухню.

— Никогда мне не бывает так совестно, как когда я вспоминаю о том, что сделал, — горько произносит он, заварив чай и усевшись за стол. Рей кружку не принимает, но садится, скрестив руки на груди.

— В тот роковой день я и впрямь вознамерился уничтожить то, над чем работал Бен. Я пришел в его кабинет поздним вечером. Сначала нашел и сложил его записи к себе в сумку, чтобы позже сжечь их.

— Вы не умеете пользоваться шредером?

— Не перебивай, — брюзжит он. — А затем я решил отформатировать жесткие диски на его компьютере. Я знал, что там содержится вся информация.

Люк выдерживает драматическую паузу, но затем продолжает.

— Бен уже тогда во многом превосходил меня… Я старый человек, Рей. Когда-то я был лучшим, но это время давно прошло. Технологии шагнули вперед. И Бен — он уже тогда пользовался такой техникой, в которой я едва мог разобраться… Так вот. Когда я запустил машину и уже готов был осуществить задуманное, у меня в голове будто прояснилось. Я с ужасом подумал: что же это я творю? Ведь он мой единственный племянник и делал ровно то, к чему мы с Леей подталкивали его с молодых ногтей…

— И что же случилось? — затаив дыхание, спрашивает Рей.

— Я… мне так стыдно в этом признаться… Я запаниковал, хотел закрыть все окна, но Бен так намудрил с программным обеспечением. В общем… я что-то нажал, и все исчезло… — сокрушенно заканчивает Люк.

— Вот вы старый дурак! — потрясенно произносит Рей. — А племяннику вы это объяснить не пробовали?

— Много ты понимаешь, — ворчит Люк, отхлебывая из кружки. — Бен в тот день в офисе оказался. Пока я пытался выяснить, что случилось и как все поправить, он зашел в кабинет, увидел меня и — ты не слышала, что у него приступы гнева бывают? — так вот, он и слушать не стал, а разнес все вокруг. Я еле успел ноги унести. А на следующий день Сноук опубликовал мои разработки, и правительство свой грант отозвало… А потом еще и за Ханом полиция приехала. Тут, знаешь ли, стало не до разговоров…