Читать «Мотылек-самоубийца» онлайн - страница 6

Марина Буторина

Там, где она живет, кругом камень и мох, и прорастает лишь колючий кустарник. Прогуливаясь время от времени, Рей обирает с него сочные черные ягоды. Подальше от моря, на континенте, есть леса, но здесь — только взмывающие вверх скальные персты. В тумане ей вечно чудятся очертания смутных фигур, но Сила с ней, и Рей чувствует, что поблизости — ни души.

Чуи прожил с ней некоторое время, помогая возвести каменное жилище. У Рей не было проблем с поднятием тяжестей, но она не была обучена строительству — здесь нужны были некоторые знания, чтобы камни просто не развалились. Домик снабдили крепкой крышей и печкой. Убедившись, что она в тепле и безопасности, вуки покинул планету вместе с Финном и Роуз; с тех пор те навещают ее каждый месяц — привозят провиант, топливо и новости.

Рей не хочет сравнивать себя с Люком, но все чаще ей кажется, что она стала им. Правда, пропустив все, что касается великих свершений. Выросла на песчаной планете (о детстве брата на Татуине ей рассказала Лея перед смертью), отправилась в логово монстров, чтобы вернуть другого к свету, поселилась в уединении, чтобы листать старинные тексты. Все как у мастера Скайуокера, но без геройства.

После смерти Леи генералом стал По Дэмерон. Сопротивление отказалось от расположения на одной из старых баз: людей было слишком мало, и это казалось рискованным. Да им и нечего было на этих самых базах укрывать. Поэтому они ушли в подполье.

Простые бойцы развеялись по планетам-мегаполисам, вербуя себе новых товарищей и распространяя агитационные материалы. По Дэмерон и несколько офицеров налаживали диалог с политиками, которые остались лояльны идеям Республики. У Сопротивления нет кредитов, но есть обещания.

Пока что По не стремится к открытой конфронтации, он рад наносить удары режиму Первого Ордена из укрытий, подрывая хрупкие, едва устоявшиеся порядки в захваченных системах.

Иногда у Рей бывают гости. Однажды Финн и Роуз проводят у нее несколько дней. Они называют это отпуском.

Ребята поженились и привезли по этому случаю бутылку огненного виски. Рей вкус алкоголя не нравится, но она допивает свой стакан, чтобы не портить импровизированный праздник. Да и много ли еще будет таких встреч? Роуз, сильно захмелев, рано засыпает, а Рей с Финном сидят снаружи у костра на раскладных стульях. Им хочется наговориться впервые за долгое время.

Финн рассказывает, какую работу они проделывают, чтобы как можно дальше распространить надежду на восстановление республиканских порядков. Еще он говорит ей о взломщике, которого считает необходимым найти: у него с тем личные счеты. После рассказа Финн одаривает ее долгим пристальным взглядом.

— Рей, ходят слухи, что тебя ищет Первый Орден. Я слышал эти разговоры среди наемников в такой клоаке, что и подумать страшно, — он вкладывает в эти слова какой-то потаенный смысл — не столько сообщая, сколько спрашивая: «Что это значит?»

Рей сидит неподалеку от него, опираясь локтями на колени. Она смотрит на свои ладони, потирая пальцы друг о друга и прогоняя холод ночи. В отсветах пламени так легко вспомнить, как эти самые пальцы касались руки Бена. Но теперь она могла рассчитывать только на свое собственное прикосновение.