Читать «Хроника о Девушках Сэмплика» онлайн - страница 14

Джордж Сондерс

Но это всё специально.

По дороге притворился, будто заблудился. Лилли (озадаченная): Папа, как так-то, у нас же всегда один и тот же доктор — Ханнке?  (Пэм заранее договорилась с медсестрой, которая, когда я, наконец, «нашёл» больницу, вышла и сказала, что доктор болен, очень болен и не может выйти на работу: первый сюрприз для Лилли, впереди ещё целая куча!)

Между тем дома: Пэм, Томас и Эва в спешке всё украшают. Еда доставлена (барбекю от «Снейкиз»). Стекаются друзья. Так что когда Лилли вылезает из машины, она видит перед собой не что иное, как новый двор, наполненный её школьными друзьями, новый столик для пикника и новую ванну (примечание для себя: похвалить детей за то, что они держали язык за зубами/сохранили секрет), и новую четверню ДС, — Лилли буквально чуть не заплакала от счастья!

Когда развернула розовую упаковочную плёнку — ещё больше слёз. Находит там статуэтки «Дикие звери отдыхают» плюс «Девочка читает младшей сестре». Лилли тронута, ведь я не забыл про эти статуэтки (именно эти). Плюс «Удивительное лето» (бродячий клоун ловит рыбу (380$)), которого она даже не просила (просто чтобы показать, как я щедр). Снова слёзы, объятия, прямо перед друзьями, будто насмешки друзей уже ничто, а благодарность/любовь к нам — важнее.

Гости играли в настольные игры, «Ударь кнутом» и т. д. и т. п. Как-никак, а играть в новом красивом дворе куда интереснее и добавляет энтузиазма. Дети радостные, благодарны нам за приглашение, некоторые сказали, что им понравился двор. Некоторые родители засиделись после, сказав, что и им двор пришёлся по нраву.

О Боже, видели бы вы Лилли, когда все разошлись!

Она навсегда запомнит этот день.

Только вот под вечер всё слегка подпортилось: после праздника, во время уборки, Эва заистерила и схватила кота чуть ли не за шкирку — делает так иногда, когда разозлится. Кот, естественно, начал извиваться, царапнул её, вихрем рванул к Ферберу и налетел на него. Фербер от неожиданности куда-то рванул, врезался по дороге в стол и опрокинул на себя купленные для Лилли розы.

Ищем Эву — она в уборной.

Пэм: Милая, дорогая, что случилось?

Эва: Мне всё это не нравится. Так нельзя.

Томас: (несётся с котом, чтобы показать, что он хозяин кота): Они сами захотели, Эва. Они же, блин, сами напросились.

Пэм: Никаких «блинов».

Томас: Они же сами напросились.

Пэм: Там, откуда они приехали, возможностей мало.

Я: Они просто заботятся о тех, кого любят.

Эва сидит лицом к стене, вытаращив нижнюю губу, — так она обычно делает, когда вот-вот разрыдается.

Тут у меня идея: пойти на кухню, пролистать личные дела. Когда прочитал, пришёл в ужас. Это, конечно, не то, что я себе представлял, всё было гораздо хуже: лаотянка (Тэми) попросилась добровольно в связи с тем, что две её сестры уже оказались в борделях. У молдованки (Гвен) двоюродная сестра, которая, как думали, работала мойщицей окон в Германии, но на самом деле: секс-рабыней в Кувейте (!). Сомалийка стала свидетельницей смерти своего отца и младшей сестры — они умерли от СПИДа, в одной соломенной лачуге, в один и тот же год. У филлипинки (Бетти) — младший брат, «разбирается в компьютерах», у родителей нет денег, чтобы отправить сына в школу, а после того как их хижину унесло при землетрясении, они живут теперь в крошечной лачуге с тремя другими семьями.