Читать «Казанские "Тандерболты"» онлайн - страница 271

Стюарт Слейд

Паттон спрыгнул и обошел броневик спереди.

— Саутард, чем занимаешься?

— Отмываю вам фары, сэр.

— Спасибо, — Паттон понизил голос, чтобы никто не мог расслышать, — я прослежу, чтобы твои родители получили письмо с рассказом о том, как деятельно вы служите своей стране и как я горд служить вместе с тобой.

— Сэр, могу я вас попросить об одолжении? Вы могли бы написать на заклейке конверта "DESIGN"?

Глаза Паттона слегка сузились.

— Я знаю "SWALK", "EGYPT" и "BURMA". А это что означает?

— "Не волнуйтесь, новости добрые". Для большинства семей армейский штемпель означает нечто обратное, сэр.

Это заставило Паттона задуматься.

— Совет более чем хороший, сынок. Так держать, и к концу этой войны генералом станешь.

ГЛАВА 13

ЖАЖДА МЕСТИ

Округ Колумбия, Вашингтон, кабинет Джозефа Кеннеди

— Сэр, тут к вам какой-то офицер рвётся, — у секретаря было такое ощущение, что лучше бы он сегодня сказался больным.

— Ему назначено? И кто это вообще?

— Капитан II ранга Ян Флеминг, с британского Королевского флота. Не назначено.

— Ну и гоните его в шею.

— Сэр, он настаивает, что это весьма срочно. Говорит, по вопросу лейтенанта Крэйга.

Секретарь расслышал, как у начальника перехватило дыхание.

— Вот как. Впустите.

— Благодарю, что нашли время для меня, сэр. Я прошу прощения за назойливость, но это на самом деле более чем безотлагательно. Я только что вернулся из Англии. Сведения, которые мне там передали, вы должны увидеть прямо сейчас.

— Англия? Кого вы там видели, Галифакса?

— Нет, сэр. Извините, но я связан клятвой. Могу только сказать, что эти люди знакомы вам по времени службы послом в Лондоне. Они попросили меня передать это вам.

Флеминг протянул папку. Она была в обычной обложке Аналитического управления флота. И обложку, и содержимое тщательно подобрали в штабе Свободного Королевского флота в Оттаве, пока Флеминг летал в Казань и обратно. Самой мякоткой являлся материал, переданный Джоном Кеннеди чекисту Напалкову в госпитале Старой Майны. Для сокрытия источника в него добавили воды и преднамеренных ошибок. Ян, наблюдая за Джозефом Кеннеди, подумал: а он очень патриотичен. Краснеет, белеет и синеет в надлежащем порядке, а теперь сдвигается в лиловый.

Когда Кеннеди наконец заговорил, его голос походил на карканье ворона.

— Как вы смеете использовать семейную трагедию подобным образом? Я должен вас убить за такое.

— Сэр, я всего лишь курьер. Суть вопроса вот в чём. Люди, попросившие меня доставить документы, не чувствуют, что вы придерживаетесь правил сделки. Безотносительного того, существует ли какая-то сделка вообще. В конце концов, они делали одну политическую и военную ошибку за другой три года подряд. Уверен, их деятельность, — он показал на стопку бумаг, — ещё одна грубая ошибка. Огромная и с далеко идущими последствиями. Я был бы рад помочь вам уменьшить ущерб от неё. Откровенно говоря, сэр, необходимость доставить эту папку вызывала у меня отвращение, а её авторов счесть за презреннейших из людей. После прикосновения к ней мне хочется вымыть руки карболовым мылом.