Читать «Крэйвен» онлайн - страница 11

Лорен Донер

Ее руки слегка коснулась чужая ладонь, привлекая внимание. Крэйвен окинул ее взглядом прищуренных светящихся голубых глаз.

— Ты не ранена, поэтому пойдешь со мной. Нужно найти дрова до захода солнца. Несмотря на позднюю весну, по ночам все еще очень холодно. Раненые пассажиры не продержаться без огня, да и он поможет им не впасть в шоковое состояние.

Она стиснула зубы. С момента их встречи, он постоянно выводил ее из себя.

— Что я тебе сделала?

— Прости?

— Ты всегда груб со мной. Мог бы сказать и «пожалуйста» для разнообразия.

— А ты могла бы… — его полные губы сжались в тонкую линию, а из горла вырвался низкий рык.

— Ага. На твоем месте я бы не заканчивала это предложение. Либо я не побоюсь снять туфли и вновь тебя ими отходить.

— Пошли, — рявкнул он.

Это было последним, чего ей хотелось, но замерзнуть с наступлением темноты казалось еще менее привлекательным. Она вновь бросила взгляд на Дасти, а затем на парня байкера, помогающего раненным пассажирам устроиться на поляне рядом с самолетом. Бэт решила, что не произойдет ничего ужасного, если она оставит сестру здесь. Может Дрантос и выглядит устрашающим, но явно с комплексом героя. А это не самое плохое качество в наши-то дни.

В итоге она поплелась в лес за этим модностриженным придурком.

— Жаль, что ты не похож на брата, — пробормотала она.

Крэйвен обернулся.

— Что ты сказала?

— Твой брат довольно милый. И я вот думаю, почему же ничего из этого не досталось тебе, а?

— Кто бы говорил. Твоя сестра тоже милая. Ты же напротив, явная стерва, притом во всех смыслах этого слова.

«Мерзкая сволочь!»

— Я же предупреждала не называть меня так, — она снова закипала, поэтому опустила взгляд на ширинку штанов Крэйвена, как бы напоминая об еще одном нюансе. — Ты же все еще хочешь сохранить свои орешки, не так ли?

Мужчина резко ринулся к Бэт, и она поняла, что никогда еще не видела подобной скорости. Застыв от страха, она ожидала удара, но Крэйвен просто сократил расстояние между ними до одного фута.

— Продолжишь, и я перекину тебя через колено.

Угроза повисла в воздухе, пока она изучала его глаза. Бэт не ожидала от него такого ответа. За прошедшие годы она успела пригрозить многим людям, но это было чем-то новым. Он был в ярости, но явно не был полным отморозком. Работая со своими клиентами, Бэт научилась довольно хорошо разбираться в людях.

— Не посмеешь.

— Посмею, — он не больно сжал рукой ее плечо. — Если ты еще хоть раз упомянешь мои орехи, то я собственноручно придам твоей чертовой заднице красный оттенок. Тебе не захочется меня злить. Поняла?

От такого холодного тона по ее спине пробежала дрожь. Казалось, парень имел в виду именно то, что сказал.

— Отпусти меня.

— Не угрожай.

Она с трудом сглотнула и кивнула.

— Я все поняла. Пожалуйста, отпусти меня.

— Лучше принеси хоть какую-нибудь пользу и собери немного дров. Нам нужно как можно быстрее вернуться в лагерь.

Бэт сразу же безмолвно кивнула, так как его голос все еще оставался хриплым. Он отпустил ее плечо так же быстро, как схватил, а затем отвернулся.