Читать «Маги, ведьмы, чернокнижники» онлайн - страница 147

Аня Сокол

— Придется рискнуть, — ответил вредитель и распорядился: — Переодевайся. А ты — надень амулет. — Он кинул мне капельку злосчастного маскировочного артефакта. — Ваше время почти вышло.

— А где мы сейчас? — все-таки решила уточнить я.

Ответом мне была пьяная разухабистая песнь, что доносилась сквозь приоткрытое окно. Ритуал закончился, и жители благородного Велижа наверняка решили завершить этот памятный день в трактирах, поднимая кружки хмельного эля и желая воровке чар всяческих бед на том свете.

Да, приговор приведен в исполнение.

Но я пока еще здесь. И как бы им всем не пожалеть об этом.

Примечания

1

Стрига — ведьма. — Здесь и далее примеч. авт.

2

Ворды — водяной народ.

3

Шептун — колдун. Заговор шепчется над объектом, отсюда и возникло прозвище.

4

Бог жизни в Тарии.

5

Духовный сан.

6

К демону.

7

Совар — единица измерения. 1 совар = 10 девар = 100 вар; 1 вар примерно 1000 шагов.

8

Серебряная монета.

9

Уважительное обращение к незамужней девушке в Тарии.

10

Смерть.

11

Ринир — золотая монета высшего достоинства. 1 ринир = 10 серебряным динам, 1 дин = 100 медным череням.

12

Общее название нежити или нечисти, способной притворяться человеком, то есть принимать человеческий облик, ходить на двух ногах, носить одежду, говорить, мыслить. Но только притворяться и при этом ни в коем случае не являться человеком по сути.

13

Медный черень — самая мелкая монета. 100 череней равны одному серебряному дину.

14

Вараксы — вид нечисти.

15

Ботинки — вид нежити.

16

Тесеш — горная гряда на юго-западе Тарии.

17

Примерно 24 км.

18

Около 4 км.

19

Палочник — нечисть, маскирующаяся под сухие деревяшки и коряги. Протыкает зазевавшегося путника и выпивает его кровь иглами-ветками.

20

Духовные лица.

21

Шалый — чумной, заразный.

22

Бог смерти в Вирийском княжестве, противопоставляется Эолу, не почитается в Тарии.

23

Мара — вид нежити.

24

Уважительное обращение к незамужней девушке в Вирийском княжестве.

25

Конный, наездник.

26

Песняр — менестрель, артист, сказитель.