Читать «Катины секреты. Интимный дневник о том, что волнует каждую» онлайн - страница 5

Анонимный автор

Через пару минут мне пришло сообщение от моего приличного чувака.

«Слушай, ты если не хочешь секса, то хоть профиль бы сменила. In Europe «looking for fun» literally means «looking for fuck».

Так я в первый раз прокололась на разнице менталитетов.

Глава 5

В которой у европейского равноправия две стороны медали

Конечно, это не был мой первый раз в Европе – до трипа в Берлин я побывала во многих европейских городах, в некоторых даже неоднократно. Но всё-таки, когда едешь с друзьями той же национальности, это совсем не тот уровень погружения. Да, ты пересекаешься с местными, кое-что понимаешь о культуре и атмосфере, но всё равно плотно не соприкасаешься с чужим менталитетом. Ну а туры и путевки я вообще считаю преступлением против самой идеи путешествия. Это всё равно что приготовить на обед «Доширак» – да, быстро, да, набьёт живот быстрыми углеводами, но какое отношение это имеет к гастрономии?

Когда приезжаешь в другую страну самостоятельно, глубина погружения в чужую культуру принципиально другая. Стало быстро ясно, что феминизм здесь так же естественен, как для нас оплата счёта мужчиной после свидания. А секс без обязательств приемлем как для парней, так и для девчонок. Ну, это всё равно что на выставку вместе сходить (хотя нет. Сходить на выставку с парнем в Берлине – это уже что-то серьёзное J). Здесь никто не скажет: «Фу! Дала на первом свидании? Шлюха!» И никто не будет ждать от тебя завтрак с утра, идеальный мейкап и туфли на каблуках. Зачем?

Будь проще. Приходи с небритыми ногами и приноси вино.

С одной стороны, это круто, меньше стресса вокруг тела и навязанных гендерных ролей. С другой стороны, если вы привыкли к глубоким беседам, постепенному погружению в тактильность и мурашкам открытий друг друга, такой формат явно вам не зайдёт.

Плюс, теряется радость женственности. Всё-таки для многих девушек естественно исполнять привычные женские ролевые модели, стремиться к глубоким и значимым моногамным отношениям с партнёром, дарить тепло и красоту.

В Берлине мало кто знает, что такое ухоженность, правила этикета, искусство общения с мужчиной. Парни и девочки ходят в одинаковых чёрных балахонах, на равных предлагают друг другу секс, на равных употребляют алкоголь и запрещённые вещества. Когда у меня в один из следующих приездов сюда с ногтей отлетит шеллак, я долго буду искать нормальный ногтевой сервис, сначала – по знакомым русским, потом, отчаявшись, – рандомно. Финишем станет девочка в клубе, которая посмотрит на меня как на сумасшедшую: «20 евро за маникюр? Зачем? Ты же на эти деньги можешь купить 2 колеса».

В общем, у европейского равноправия есть две стороны медали. Не думаю, что многие русские девушки могли бы успешно существовать в Берлине с нашим менталитетом.

* * *

Я, между тем, не сдавалась и продолжала осваивать город и местный Tinder. Первый по-прежнему не производил позитивного впечатления, во втором начали вырисовываться приятные собеседники. Однако найти в будний день человека, готового прогуляться с тобой по городу средь бела дня просто так, без перспективы секса, оказалось практически неподъемной задачкой. В моём профиле больше не красовалось «just looking for fun», и вместе с этим закончился ливень из суперлайков. В общем-то, этих парней можно было понять: я тоже не особо спешила идти куда-то с «заезжими» иностранцами в Питере.