Читать «Приказано соблазнить» онлайн - страница 16

Дэни Коллинз

Ризард бросил папку на стул и сунул руки в карманы: ярость охватила его. Плохо уже одно то, что она замужем. Для нее, может, такие интрижки приемлемы, но для него — нет. Гораздо более возмутительным был тот факт, что она рассчитывала купить его бизнес. А самое ужасное, что прошлая ночь оказала на него такой неизгладимый эффект. Даже сейчас, отчаянно желая не реагировать на присутствие таинственной незнакомки, он не мог этого сделать, несмотря на то что одета она была по‑деловому: широкие бежевые брюки, босоножки на высоких каблуках, желтый закрытый топ. Обувь казалась громоздкой, но главным было то, что она зрительно удлиняла ноги, и Ризарду хотелось прикоснуться к ним сквозь тонкий материал. Кожа, что вчера в темноте казалась белоснежной, сегодня была почти целиком закрыта, и это огорчало. Даже на грудь было трудно посмотреть, потому что ее закрывал зеленый пиджак.

— Снимите маску, — скомандовал Ризард.

— Нет, — тихо ответила Тиффани.

Слово это шокировало мужчину. Он нечасто слышал отказы.

— Это не просьба, — предупредил он.

— Это не обсуждается, — парировала она.

— Передайте мужу, что ваша затея провалилась. Мой бизнес не продается.

— Как вы предлагаете ему это передать? — с горечью и болью спросила Тиффани. — Нанять медиума? Мой муж умер.

С этими словами она кинулась к двери.

Словно вспышка осветила все вокруг, ослепляя Ризарда, — отголосок давней боли. О, он знал, что такое потеря. Не осознавая, что делает, он рванулся к беглянке и поймал ее за руку, развернув к себе. Тиффани размахнулась второй рукой, желая его ударить, но мужчина перехватил ее запястье и отшатнулся с молниеносной быстротой — сказывалась военная подготовка. Он сожалел о сказанном, понимая, что обидел девушку сгоряча, не подозревая, какое горе ей пришлось перенести.

— Прекрати драться, — выдохнул Ризард.

— Иди к черту!

Заведя руки ей за спину, он зажал ее колено своими, чтобы не допустить удара между ног. Крепко сжав девушку в объятиях, он дождался, пока она прекратит вырываться.

— Большой мужчина одолел беспомощную женщину, — поддразнила Тиффани.

— Ты вовсе не беспомощна, — заметил он.

Если бы только он знал, что она вдова! Ризард отказывался думать о том, отчего при мысли об этом ему стало гораздо легче на душе, или о том, почему захотелось узнать об этой женщине как можно больше.

Тиффани глубоко дышала, ее пышная грудь вздымалась, возбуждая его все больше.

— Отпусти! — яростно выкрикнула она.

— Через минуту, — согласился Ризард и потянулся к ее маске.

Пленница попыталась укусить его, да так ловко, что он едва успел отдернуть руку.

— Ах ты, дикая кошка, — рассмеялся мужчина.

— Я пожалуюсь на тебя персоналу, — предупредила Тиффани.

— Я имею право видеть, кем овладел прошлой ночью.

— Не имеешь, я сама решаю, кто имеет право видеть меня, а кто нет. Кроме того, может быть, я не осталась с тобой прошлой ночью потому, что мне наскучило твое общество. Об этом ты думал?

— Наверное, я заслужил это, — вполголоса сказал Ризард.

Он слегка потянул ее за пучок волос на затылке, давая понять, что она в его власти и должна повиноваться.