Читать «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» онлайн - страница 402
Дмитрий Сергеевич Мережковский
27
Лодовико-Мария Сфорца, Английский, герцог Миланский (лат.).
28
29
Сущности от внешнего (лат.).
30
Здесь: так его! (франц.).
31
Святой Денис, покровитель отечества! (франц.) — старинный боевой клич французов. (Здесь и далее — прим. ред.).
32
Изумительнейший, превосходнейший, непобедимийший (итал.).
33
Что позволено Юпитеру, не позволено быку (лат.).
34
«Aut Caesar [император, царь], aut nihil» (лат.) — девиз Чезаре.
35
Капюшоны (от итал. сарра).
36
Здесь: членов флорентинской Синьории.
37
Радуйся, радуйся (лат.).
38
Славная дева! (лат.).
39
Упиваясь вином (лат.).
40
Тебя, бога, хвалим! (лат.).
41
Матерью Чезаре и Лукреции Борджа была римлянка Ваноцца Катанеи.
42
Языки (церковнослав.) — народы.
43
[У Креста] стояла скорбящая Матерь Божия (лат.).
44
Весь народ — божественному Титу, божественного Веспассиана сыну, Веспассиану Августу [императору] (лат.).
45
«Ангел [Божий возвестил Марии]» (лат.) — католическая молитва.
46
София — премудрость (греч.).
47
Деисус — икона или фреска, на которой изображаются: в центре — Христос, справа от Него — Богоматерь, слева — Иоанн Креститель. Тябло — ряд икон.
48
Итальянское (устар.).
49
50
Взявший [на Себя] (церковнослав.).