Читать «Дорогой мистер Холмс» онлайн - страница 128

Евгений Христофорович Баринов

Необходимо отметить, что при ранении сонной артерии вытекающая кровь буквально фонтанирует, оставляя множественные и обильные следы, и «не заметить» это не только трудно, но просто невозможно.

Помимо того, следует отметить тот факт, что сонная артерия не располагается «на шее пониже затылка».

Правда, впоследствии автор «исправляется», и в дальнейшем рана перемещается «на правую сторону шеи». В последнем случае ранение сонной артерии совершенно не исключено.

В рассказе «Убийство в Эбби-Грэйндж» Шерлок Холмс говорит: «…я должен признать, Уотсон, что у вас есть умение отбирать самое интересное. Это в значительной степени искупает то, что мне так не нравится в ваших сочинениях. Ваша несчастная привычка подходить ко всему с точки зрения писателя, а не ученого погубила многое, что могло стать классическим образцом научного расследования. Вы только слегка касаетесь самой тонкой и деликатной части моей работы, останавливаясь на сенсационных деталях, которые могут увлечь читателя, но ничему не научат».

В столовой комнате имения сэра Юстеса был обнаружен труп хозяина. Супругу, леди Брэкенстолл, прибывшие Шерлок Холмс и доктор Уотсон увидели лежавшей на кушетке «в полном изнеможении… над одним глазом у нее набух большой багровый кровоподтек… два ярко-красных пятна проступали на белой гладкой коже руки».

Молодая женщина рассказала: «В двенадцатом часу, перед тем как подняться наверх, я пошла посмотреть, все ли в порядке. Я зашла… наконец в столовую. Когда я подошла к дверям, задернутым плотными портьерами, я вдруг почувствовала сквозняк и поняла, что дверь открыта настежь. Я отдернула портьеру и оказалась лицом к лицу с пожилым широкоплечим мужчиной, который только что вошел в комнату… Я увидела за этим мужчиной еще двоих… Я отступила, но мужчина набросился на меня, схватил сперва за руку, потом за горло. Я хотела крикнуть, но он кулаком нанес мне страшный удар по голове и свалил наземь. Вероятно, я потеряла сознание, потому что, когда через несколько минут я пришла в себя, оказалось, что они оторвали от звонка веревку и крепко привязали меня к дубовому креслу… Я не могла ни крикнуть, ни шевельнуться – так крепко я была привязана, и рот у меня был завязан платком…»

Вышеизложенное позволяет высказаться о том, что удар пришелся не по голове, а в лицо, в область орбиты. При этом на руках следов, оставленных веревкой, выявлено не было. Наличие двух кровоподтеков на руке свидетельствует лишь о травматическом воздействии твердого тупого предмета (предметов) на область руки.

В рассказе «Страшная посылка» Артур Конан Дойл снова допускает неточность. При осмотре ушных раковин Шерлок Холмс сообщает: «Кроме того, они отрезаны недавно и тупым инструментом, что едва ли бы случилось, если бы это сделал студент…»

При этом отрезать что-либо тупым предметом совершенно невозможно, так как тупые предметы не обладают режущими свойствами, не имеют лезвия или острого режущего края или кромки.