Читать «Мю Цефея. Цена эксперимента» онлайн - страница 115

Мария Гинзбург

— А. Ну ясно. Я так и думал, — ответил Форс.

— Да что вы его слушаете! — Тарисс с явным усилием топнул передней правой ногой.

— Тарисс, ты… — начал внимательный Аррит.

— Убейте его! — взревел Тарисс.

Форс улыбнулся и сделал такой жест, словно смял неудачно вышедшую заготовку в комок.

— Смотрите… — начал было Аррит. — Он…

Таррит был не самым наблюдательным, но самым быстро соображающим среди своих коллег. К сожалению, было уже поздно.

— Это эллорит! — в ужасе и отчаянии прохрипел он, стремительно уменьшаясь в размерах. — Проклятый эллорит! Но вас же всех…

Фосерри Дэззуо улыбнулся.

В следующий миг он остался в залитом солнечным светом зале совершенно один. Только пылинки кружились в столбах света.

— А ведь я даже назвал свое настоящее имя, — сказал он.

Форс вздохнул.

— Все проходит, и слава, и известность, — сообщил в пустоту зала. — Но оно и к лучшему.

Он шагнул вперед и нагнулся, поднимая что-то с пола. Что-то небольшое, какие-то комочки числом три. Форс выпрямился, засунул в карман то, что поднял. Застегнул карман на молнию. Правда, карман теперь приходилось придерживать рукой. Закон сохранения энергии никто не отменял, а в кармане у Форса сейчас лежали три элефантида, каждый весом в полтонны. Фиолетовый бархат, который пошел на эти штаны, был качественным и дорогим материалом, но его производителю в голову не могло прийти, что кто-нибудь будет носить элефантидов в карманах. На такой вес ткань рассчитана не была.

Форс выглянул в широкое окно, внимательно осмотрел собирающиеся на горизонте тучи. Ветер усиливался. Форс вышел из храма и уселся на траву рядом. Он чувствовал присутствие паучих, Мелисанды и Энеба. Они были недалеко и, в отличие от троицы элефантидов, как раз собирались заняться тем, за что им платила Илина.

* * *

Мелисанда ожидала чего-то в этом роде и поэтому не удивилась, когда при попытке пройти вслед за паучихами и Энебом в широкое отверстие в стене испытала массу неприятных ощущений. Ее словно окатило холодной водой и ударило током одновременно.

— Слушайте, — крикнула она товарищам в тоннель, отступая назад. — От меня же пользы никакой, что мы там все вместе толкаться будем? Давайте я здесь побуду, покараулю, мало ли что…

Она уже поучаствовала, как могла — когда Энеб попросил взаймы один из фонарей, что использовались для правильного освещения при съемке, охотно одолжила его. Но Энеб был не так прост. Он проницательно посмотрел на нее, потом повернулся и что-то сказал Грустному Смайлику. Паучиха ловко взобралась под потолок туннеля. Что-то зашуршало. На голову Мелисанде посыпалась каменная крошка, а затем вывалился какой-то небольшой черный предмет. От удара об пол он раскололся.

— Попробуй теперь, — посоветовала с потолка Грустный Смайлик.

В этот раз никаких затруднений не возникло. Мелисанда присоединилась к остальным. Впрочем, она сказала правду; все, что она могла делать, — это восхищенно смотреть, как паучихи под руководством Энеба присоединяют сложную аппаратуру к небольшой впадине в стене, как под воздействием импульсов стена покрывается крохотными трещинами и исчезает.