Читать «Человек, который построил Эдем» онлайн - страница 345

Артур Темиржанов

Вот и вся жизнь.

Снаружи раздался непривычный, чужой в этом месте шум моторов. Он становился всё громче и громче, пока не взвизгнули десятки тормозов.

Мать алым пятном влетела в комнату.

— Приехали, — выдала она. Таир кивнул, и его взгляд зацепился за куртку, сиротливо висевшую на стуле. Мать сделала заплатку на спине в виде извивающейся чёрной змеи, чтобы скрыть дыры от ножа. Символ клана Хамид. Орёл под змеёй казался потерявшимся, почти что неуместным. Казалось, хладнокровная тварь душит птицу, не даёт ей расправить крылья и взлететь. Подхватив куртку за капюшон, Таир натянул её и застегнул молнию. Бешено стучащее сердце чуть-чуть успокоилось. Он не мог вернуть старое время, но мог окунуться в воспоминания. И куртка была одним из них. Таир дождался, когда Зере присоединит протезы, и потянулся с танцовщицей к выходу.

— Подожди внутри, — попросил он маму.

От обилия синего рябело в глазах — стражники были повсюду, как доктора во время чумы. Серьёзные, с глубоко натянутыми на глаза фуражками. На мундирах блестели жетоны с личными номерами, пристёгнутые к поясам дубинки обстукивали бёдра. Словно в мираже, стражники мягко сновали между автомобилями. На фоне каменных зданий и пейзажей, срисованных с Караса, новейшие машины, подаренные Синдикатом, казались визитёрами из другой эпохи. Из автомобиля, что был посередине, вышел статный мужчина в деловом чёрном костюме и очках. За строгим синдикатовским стилем сложно было разглядеть сааксца: впрочем, Таир одевался не лучше.

Блеснув очками, мужчина подошёл поближе и протянул сухую, мосластую руку.

— Я от старейшины Башра, — сказал он. — Что вы хотели?

— Почему он не прибыл сам? — прошипел Таир. — Мы же просили! Послушайте, это не шутка, разговор предстоит серьёзный. И я не хочу вести его через посредников.

Зере схватилась за его руку. Инстинктивно она начала искать у него защиты. Это льстило и одновременно пугало. «Сколько же тебя унижали, милая?»

Переговорщик поправил очки с таким видом, что Таир тут же почувствовал себя неразумным ребёнком.

— А может быть это попытка покушения? Откуда нам знать? Так дела не ведутся. Изложите суть дела мне, а я уже донесу его до старейшины Сафира.

Таир подумал, что ослышался. Затем пронеслась мысль о совпадениях. Ну правда, сколько может быть Сафиров в гетто? Не такое уж редкое имя. Но тело Таира уже само двигалось к автомобилю. Стражники начали кричать предупреждения, но он не слушал. Не успел сааксец дёрнуть за ручку, как дверь открылась сама. Таир замер. Это не могло быть правдой. Просто не могло.

Сафир, улыбаясь, вышел из машины. Всё те же обесцвеченные волосы, всё те же очки, всё тот же багровый кожаный плащ. Первая их встреча казалась делом давно минувших дней, но Таир продолжал её помнить до мельчайших деталей. Проклятый лейтенант, что пал в бою под Карасом, пришёл вырвать его из оков комфорта, а затем умер от рук зубастика Коула, не успев даже ничего сделать. Но вот он стоит, цел и живёхонек. В который раз у Таира возникло ощущение, будто бы он пешка в огромной чужой партии, но при этом отстаёт от всех на десяток ходов. К тому моменту, когда до него доходила общая картина, данные успевали устареть, а расстановка сил поменяться.