Читать «Человек, который построил Эдем» онлайн - страница 261

Артур Темиржанов

Раздался стрёкот — по штурмовикам заработали пулемёты. Тем временем бронетранспортёры переключились с гранатомётов на крупнокалиберные орудия. Бзыкающие трассы поражали защитников особняка, но на место павших прибывали новые.

Бронетранспортёры двигались не спеша, чтобы бойцы не отстали. Как только штурмовики прошли половину пути, Дэниел заорал:

— Зимарк, хрена ли ты копошишься?

— Почти всё готово, командир! Через минуту отрубим электричество!

— Слишком долго! — крикнул Роско.

— Сэр, здесь что-то не так. Мне кажется…

Сержант не договорил — его прервал невыносимый грохот взрыва, от которого Дэниел чуть не оглох. Асфальт будто взбугрился под ногами, пытаясь сбросить с себя бойцов. Роско пригнулся ещё сильнее, стараясь не упасть. Штурмовики пошатнулись, чуть не разрушив строй.

— Всем держаться! — взревел Дэниел. Окна особняка потухли — но какой ценой? У них было всего десять минут до включения запасных генераторов. Оставалось их использовать по максимуму.

— Сукины дети заминировали канализацию, — пробормотал Бром по личному каналу. — Надеюсь, в особняке не будет ловушек.

— Зимарка жалко, — произнёс Роско. — Я должен был догадаться, что Дэвид всё предусмотрит.

— Он выполнил свой долг, — ответил молодой лейтенант. — Надо двигаться как можно быстрее.

Дэниел удивился такому бездушию. Но некогда было раздумывать — защитники дяди продолжали осыпать штурмовиков свинцом. Бронетранспортёры поддали газу, почти вплотную приблизившись к воротам. Прошла пара минут, а особняк уже превратился в руины.

Без труда смяв ограду, боевые машины сдали назад, не прекращая выжигать бойцов Дэвида точными выстрелами. Штурмовики плотнее сомкнули щиты и затопали по лужайке к входу. Странно, но мин и растяжек поблизости не виднелось. Стрелки из окон уже не могли достать штурмовиков — те приблизились вплотную и не стеснялись отвечать пальбой. Даже сквозь фильтры маски, Дэниел чувствовал запахи гари и палёного мяса. Он окинул взглядом осыпавшееся крыло и с удивлением рассмотрел разношёрстно одетые трупы.

— Это точно не наши гвардейцы, — передал он Брому. Лейтенант не ответил. «Что-то не так», — подумал Дэниел. Рядом лежала оторванная рука. Присмотревшись к ней, Дэниел понял, что узнаёт перстень. Он принадлежал Гвидо, старому повару, который когда-то днями и ночами копошился на кухне, пытаясь угодить утончённому вкусу отца. Когда до Роско дошло произошедшее, было уже слишком поздно.

За спиной раздалось несколько громких хлопков, и через секунду Дэниел уже лежал на асфальте, сбитый взрывной волной. В голове будто застучал целый взвод барабанщиков. Бронетранспортёры пылали, перекрыв выход. Ловушка захлопнулась.

На крышах жилых блоков мелькнули тени с гранатомётами. Дэвид обвёл племянника вокруг пальца. Дэниел даже без труда представил себе, как всё произошло — достаточно было убедить или заставить прислугу взять в руки оружие, чтобы отвлечь внимание штурмовиков. А дальше оставалось только дождаться, когда они зайдут слишком далеко — и отрезать путь назад.