Читать «Человек, который построил Эдем» онлайн - страница 257

Артур Темиржанов

— Значит, ты знала?..

Девушка стушевалась и отвела взгляд.

— Да. Я предупредила Карла о том, что Дэвид вливает огромные суммы денег неизвестно во что. Но он списал всё на тайные договоры. Роско должны были огромную сумму Торесам. Король посчитал, что вы возвращаете долг с процентами.

— Мне кажется, я увидел достаточно, — произнёс Роско. — Уходим.

По возвращению из Сети и без того унылый мир показался совсем серым. Кто-то решил попробовать все краски и забыл выплюнуть их обратно. Конечности Дэниела тряслись, кожа покрылась мурашками. Он сидел на холодном полу, и от безразличия бетона его отделяли расстеленная простыня, да солдатские штаны. Но теплее в обители Кэрби не стало.

Суженая скользнула игривым взглядом по его телу и мягко улыбнулась.

— Что ты будешь теперь делать?

Дэниел не ответил. Прошлёпав через кунсткамеру Адамсов, он вернулся в спальню и прицепил к руке коммуникатор. Кэрби просеменила следом. Роско открыл список контактов и выбрал номер дяди.

Долго ждать ответа не пришлось. Как и вчера, дядя ответил с поражающей быстротой. Но Дэниел не удивился. Теперь он точно знал, что Дэвид только и ждёт, когда племянник позвонит.

— Я слышал, ты укатил вместе с этой рыжей шлюхой Адамсов? — без вступления спросил дядя.

— Да. И она мне всё рассказала, — ответил Дэниел, даже не потрудившись разгневаться. Его душу снедала пустота. — Скажи, это правда? Ты нанял тех убийц?

Пауза затянулась. Цыкнув, Дэвид, наконец, произнёс:

— Я думал, что мой рассказ о Карле навёл тебя на правильные мысли, пацан. Но тебе явно передалось слабоумие отца. Это коронованная скотина сделала из тебя оружие. А ты только и рад стрелять.

— Сукин сын! — заорал Дэниел. — Почему?! Что я тебе такого сделал?

— Да потому что ты должен был умереть! — потоки ненависти накрыли Роско с головой. Дядя говорил как человек, который готов убивать всех и без разбора: детей, стариков, женщин — лишь бы уничтожить свою цель. — Ты порождение зла, Дэниел! Я пробыл десять лет в этом улье греха, но ничего хуже ещё не видел! Ты принесёшь всем только смерть и страдания!

— Уж об этом не волнуйся, старик, — процедил Дэниел. Огромный комок собирался в его горле. — Надеюсь, тебе хватит смелости не сбежать.

— Нет, пацан. Я буду ждать тебя. Если думаешь, что этот Дом принадлежит тебе, то глубоко ошибаешься. Приди и встреться со мной, лицом к лицу.

Связь отрубилась. Дэниел поднялся на ноги и посмотрел на Кэрби, ожидая увидеть страх, может даже негодование. Но глаза суженой казались воспалившимися ранами. Она сгорала от нетерпения.

— Ты просто невероятный сукин сын, — сказала она. — И мне это нравится. Давай, вперёд. Сожги этого предателя дотла.

* * *

— Один отряд пройдёт через канализацию, попробует отключить подачу электричества. Ещё два — на чёрные ходы. Три — со мной, на прорыв главных ворот. Планы особняка у всех есть. Никто не должен оттуда выйти, вы поняли?

Штурмовики с нахмуренными лицами слушали приказы юного командира. Бронетранспортёры на всех парах катили к особняку. Предварительно Роско от имени короля сделал запрос в Башню, чтобы та выделила людей и оцепила районы. К его удивлению, полицейские на просьбу откликнулись. Территория особняка в радиусе двух кварталов оказалась изолирована. Дэниел не знал, кого благодарить — авторитет Карла или же того странного офицера с саакским именем, принявшего вызов. Как бы там ни было, штурмовики во главе с Правосудием выехали на первую карательную операцию.