Читать «Биоугроза» онлайн - страница 71

Тим Каррэн

- Стойте, - сказал я им, наведя на них ружье. - Стойте, где стоите, если не хотите проблем.

Но эти люди и не пытались что-либо предпринимать.

Было сразу видно, кто они такие. Их было четверо или пятеро... мужчина, женщина и несколько детей. Возможно, семья. Они присели, прижавшись друг к другу. От них исходил тошнотворный смрад, как от больничных одежд, пропитанных гноем и нечистотами. И тому была причина. Лица у них были бугристыми из-за воспаленных нарывов, лопнувших и кровоточивших. У одного ребенка из глаза выступал какой-то нарост. При дыхании из горла у них вырывался хрип и клекот. Мужчина протянул руку, зашелся в приступе кашля и сплюнул на тротуар темной кровью.

Смрад от них шел невероятный.

- Лихорадка, - сказала Джени. - У них Лихорадка.  Все попятились назад. Семья поползла к нам с хлюпающими звуками, но никто не стал стрелять. Последнее, что мы хотели, это чтобы в воздух вместе с кровью брызнула зараза. Многие мутировавшие из-за радиации микробы переносились как раз по воздуху. В те дни все эти патогены имели одно общее определение - "Лихорадка". Зоопарк для смертоносных микроорганизмов, которых военные специалисты по биоугрозе называли "возбудителями". К несчастью, клетки в этом зоопарке были настежь открыты, и все гады носились по воздуху, в воде, повсюду.

Я побежал прочь, и все последовали моему примеру. Помимо Деток, страшнее были только носители чумы.

Я бегом пересек улицу, поднимая в воздух песок, обогнул ржавый мебельный фургон, и там удача покинула меня. В луже лунного света меня поджидала огромная псина. Похоже, когда-то это была овчарка, хотя сложно было понять. Ее потрепанная шкура была покрыта проплешинами, сквозь которые выступали причудливые, розовые, похожие на дрожжевое тесто наросты и лопнувшие нарывы, из которых сочилась темная жидкость.

Чтобы избежать столкновения с тварью, я упал на задницу и пополз прочь. Остальные сделали то же самое. Тварь издавала низкое утробное рычание. Мех у нее слипся от выделений из открытых ран. У псины был только один глаз, другой был поглощен пульсирующим, розовым, торчащим из черепа наростом. Кожа была обвислой и дряблой.

Тварь раскрыла сочащуюся слизью пасть и зарычала.

- Ну, давай же, - сказал я псине. И она словно ждала этого. Напряглась, словно перед прыжком. И как только она кинулась на меня, я двойным выстрелом отбросил ее на тротуар. Одна пуля попала ей в грудь, а другая - в голову, развалив ее на две почти идеальные половинки. Тварь лежала, скуля и подергиваясь, и мотала из стороны в сторону остатками головы, как будто шея у нее была бескостной. Тротуар заливала кровь.

Мы двинулись прочь.

Вдали раздался вой еще нескольких собак. Я понятия не имел, что ищу, но знал, что сразу пойму, когда увижу. И наконец, я нашел. Армейский магазин. Дверь была открыта, проход занесен листьями и песком.

Мы зашли внутрь и включили фонарики.

Витрины были перевернуты, ящик с военными наградами разбит... Но в остальном, магазин был относительно невредим, что в эти дни считалось большой редкостью. Отчего я пришел к выводу, что Сауз-Бенд довольно сильно пострадал от эпидемий.