Читать «Биоугроза» онлайн - страница 58

Тим Каррэн

Но к тому времени появились и другие.

Одна набросилась на Джени. Та ударила ее, отбросив в сторону, и раздавила ногой. Техасец сбил еще одну подушкой и тоже раздавил. Услышав хруст, он поморщился и простонал:

- О, господи.

Одна из тварей спикировала мне на голову, и я отогнал ее корзиной. Две другие набросились на Карла, одна вцепилась ему в кулак, когда он хотел ударить ее, другая - в тыльную сторону руки. Одну он раздавил, ударив кулаком по стене, но другая держалась слишком крепко, присосавшись хоботком к коже. Карл издал дикий крик. Я подскочил к нему и схватил насекомое. Оно было горячим и скользким, тельце быстро пульсировало, как сердце у новорожденного. Я сжал его изо всех сил. Крылышки зашелестели, как сухой целлофан, а скелет захрустел, будто яичная скорлупа. Между пальцев у меня брызнула бурая слизь. В приступе тошноты, я резко дернул насекомое, но хоботок не поддавался. Изуродованное тельце мне удалось оторвать, но хоботок растянулся, словно резиновая лента. Затем с влажным хлопком губы отцепились, и в щеку мне брызнула кровь Карла.

Я швырнул тварь на пол.

Техасец и Джени стояли и отбивались от насекомых.

- Закройте вентиляционное отверстие! - закричал Техасец.

Именно это я и собирался сделать, но Карл опередил меня. Без возможности пользоваться оружием он придумал кое-что получше. Схватил с настенной полки баллончик с силиконовым спреем - с помощью такого обычно смазывают детали машин или полируют кожаную обивку. Опустился на колени перед вентиляционным отверстием, нажал колпачок на баллончике и поднес к струе зажигалку. Вырвался грибовидный язык пламени в фут длиной. Карл направил его в отверстие. Один из вылетающих кровососов вспыхнул, сморщился и издав пронзительный писк, издох. Затем Карл поджарил тех, что были на походе, отогнав их вглубь вентиляции. Когда вентиляционная решетка раскалилась до красна, он вытащил один из картотечных ящиков и заблокировал отверстие.

Пока он делал это, остальные уничтожали тварей в помещении.

Насекомых было около десятка. Мы сбивали, топтали и давили их. Одно запуталось у Джени в волосах, и Техасец выбил его кулаком, при этом едва не отправив ее саму в нокаут. Еще одно вцепилось мне в затылок, и я закричал. Попытался оторвать его от себя, но никак не мог ухватиться. Чувствовал, как эти эластичные пульсирующие губы присосались к моей коже. Они были теплыми. Затем последовал резкий укол, как от ледяной иглы.

Потом Карл сбил меня на пол и оторвал от меня тварь.

Я увидел на полу ее раздавленное тельце, из хоботка торчал длинный, похожий на иглу отросток. Он был тонким как проволока, и вероятно, использовался для прокалывания вен и артерий.

Это был действительно ужасный бой, и в конце мы все были заляпаны кровью и кишками насекомых. Однако мы вышли из этого боя победителями. Тяжело дыша, мы смотрели на десятки изуродованных насекомых и их фрагментов, лежащих у наших ног.

Карл закурил сигарету.

- Хреновая вышла войнушка, - проворчал он.

Джени рассмеялась, только ее смех звучал пронзительно и как-то истерично. И я ее понимал. Сам испытывал безумное желание сделать то же самое. Я прижал ее к себе. От нее так пахло этим крепким медовых запахом насекомых, что у меня закрутило живот. Техасец сгреб ногой трупы тварей в угол, а мы позволили себе ненадолго расслабиться.