Читать «Биоугроза» онлайн - страница 49

Тим Каррэн

- Эй, Нэш, - обратился ко мне Шон. - Я рассказывал тебе, как я продавал свою жену за доллар?

Техасец Слим захихикал.

- Хорошая байка.

Шон улыбнулся в лунном свете своим щербатым ртом.

- Это случилось в Стерджисе, на слете байкеров, знаешь, наверное? Мы с моей старухой, ясен пень, всю дорогу грызлись. Целый день напролет. Как и всегда, впрочем. У меня как-раз после этого шрам на лбу, видишь? Мы сидели в этой забегаловке "Хоп-н-грайнд", и моя старуха отрубилась. И так получилось, что я стал сосаться с ее сестрицей, которая сидела рядом. Она трахается со всеми, у кого хоть что-то есть между ног. Трикси очухивается и видит, что я занимаюсь оральным сексом с ее сеструхой. Она начинает что-то орать и бьет меня по башке пивной бутылкой. Вот ведь гадкая сука, эта Трикси. -Он рассмеялся. - И все-таки мы были в Стерджисе. Бухали и курили дурь весь день напролет. Сидим мы, значит, в этом баре, накидываемся вискарем, и грыземся друг с другом, как водится. И тут к нам подходит здоровенный чувак, думаю он был из "Изгоев" или "Язычников", и говорит: "Эй, сколько стоит твоя баба?" Я ему: "Хочешь купить это дерьмо?" Он мне: "Ну, да, конечно. Сколько стоит?" "Доллар", - отвечаю я. Он сует мне доллар и хватает Трикси. Та успевает проорать мне что-то напоследок.

- Ну, и что дальше? - поинтересовался Техасец Слим. - Он грохнул ее?

Шон затянулся сигаретой.

- Не, ничего подобного. Часа в три ночи она заявляется в отель, вся грязная, в рваной одежде. И я ее спрашиваю: "Эй, детка, как оно было?" Она тогда чуть все дерьмо из меня не выбила. На следующий день, тот здоровенный байкер подходит ко мне и говорит: "Я хочу получить свой доллар назад." Я ему: "Что, все так плохо, да?" Но парню не до смеха, и он говорит: "Чтобы торговать ядовитыми змеями, у тебя должна быть лицензия, засранец." - Шон вздохнул. - Да, Трикси такая. Та еще штучка. Последнее, что я о ней слышал, это то, что она отбывала "пятеру" в тюрьме штата Юта за хранение.

Мы все снова рассмеялись. Все, кроме Джени. Ей не нравились подобные истории. Теперь многое изменилось. Чтобы выжить, приходилось держаться вместе. Не как в прежние времена, когда вы с друзьями сидели в какой-нибудь холостяцкой дыре, обменивались остротами и болтали о сиськах. В эти дни, если у тебя была женщина, тебе нужно было держать ее при себе, а ей, в свою очередь, - держаться при тебе.

- Нам лучше уходить, Нэш, - сказал Карл. Не хотел бы находиться здесь в темноте.

- Ладно, - согласился я. - Двигаем.

Мы пересекли Айленд Парк, с оружием наготове и с рюкзаками за спиной, поглядывая на тени, не прячется ли в них кто. Но ничего пока не замечали. Вышли на Джэксон Бульвар, перебрались через мост и Уотерфол Драйв, и спустились к Сауз Мэйн. Нужно было найти место для ночлега. Все валились с ног от усталости. Обычно, мы находили себе такое место задолго до заката. Но сегодня было не до этого.

- Начинайте, проверять, где не заперто, - сказал я Техасцу Слиму по дороге. - Нужно залечь где-нибудь.

Он стал проверять дом за домом, но все двери были закрыты. Мы могли бы взломать любую, но я не хотел устраивать шум и привлекать к себе внимание. К тому же, какой прок от двери, снесенной с петель? Необходимо было место, защищенное от того, что могло прятаться в темноте.