Читать «Биоугроза» онлайн - страница 141

Тим Каррэн

Возможно, осталась дуться в выставочном павильоне.

А возможно, решила погулять.

В этом случае кому-то придется пойти ее искать среди руин, и этот кто-то будет рисковать жизнью.

Я был зол. Я чувствовал себя виноватым.  Я был лишен дара речи. Мысли у меня бешено метались. Я ненавидел себя за то, что причинял ей боль, ненавидел ее за то, что до сих пор не избавилась от своего прежнего мира, от своих давно устаревших ценностей.

Господи Иисусе, это же выживание.

- Где Джени? - спросил я.

- Кого это волнует? - ответила Микки, как бы говоря взглядом, что Джени мне больше не нужна, что она - лишняя, что мой член теперь в надежных руках, а она скоро умрет и отправится в свой розовый рай. Боже.

- Меня волнует, - сказал я.

Техасец Слим подошел с каким-то календарем и сунул мне под нос. На картинке была обнаженная рыжеволосая девица с красивыми, торчащими сиськами. Почти как у Микки.

- Глянь на эту красоту, - сказал он мне, цокая языком. - Здесь бездонные глубины человеческого греха и величайшие чувственные удовольствия плотской похоти!

- Что ты мелешь, тупица? - спросил его Карл.

- Я говорю, мой недалекий друг, что здесь у меня кусочек сладкой дьявольской трапезы, для которой мужчине не требуются ни ложка, ни вилка. Это угощение лучше потреблять голым влажным ртом.

- Джени пропала, - сказал я и двинулся через мастерскую. - Найдите ее. Немедленно, черт возьми. Найдите ее.

Я почувствовал, как Микки закатила глаза у меня за спиной.

Мне было плевать. Я должен был найти Джени. Сжимая в руке "Беретту", я отправился на поиски, Микки последовала за мной. Карл принялся обыскивать мастерские, а Техасец пошел по офисам. Все начали звать ее, и мне совсем это не нравилось. Шум мог привлечь врагов, и меня эта идея не особенно прельщала. Потому что, поверьте, они были где-то рядом, кружили, словно стервятники, выискивающие лакомый кусок мяса.

Дилерский центр был огромным. Невероятно огромным. Мы с Микки шли по павильонам, среди "Корветтов" и "Авео", "Сильверадо" и "Хаммеров".

- Джени! - звал я. - Джени!

Мой голос эхом разносился по окружающим нас мертвым и пустым пространствам. Я слышал, как Техасец вдалеке тоже зовет Джени. Мы снова разделились. Хоть и были вооружены, но разделились. И это было опасно. Меня бросило в пот. Желудок будто наполнился жгучей крапивой. С одной стороны, я злился на Джени за то, что она поставила нас в такое положение, а с другой - я был просто напуган. Что если она исчезла не по своей воле?

Что если ее похитили?

Черт, пока мы ходили кругами, как цыплята в поисках корма, кто-то, возможно уже сдирал с нее кожу каком-нибудь темном, затянутом паутиной месте. Ускорив шаг, я продолжил поиски. Микки делала то же самое, но без особого энтузиазма. Я уже представлял себе, как спустя несколько часов, не найдя Джени, мне придется смириться с тем, что ее больше нет. Я чувствовал себя опустошенным. И всякий раз, когда оклики Техасца и Карла замолкали на какое-то время, я был уверен, что то, что забрало Джени, схватило и их. Нечто злобное и скрытное, нечто настолько страшное, что смогло забрать их без крика и выстрела.