Читать «Посох заката» онлайн - страница 202

Сергей Раткевич

Эруэлл взял кольцо и надел его себе на палец.

— А меня саму ты должен заслужить, — добавила Шенген. — Таков обычай.

— Заслужить? А что для этого нужно сделать? — проговорил Эруэлл.

— Скоро рассвет, — молвила Шенген. — Если до заката ты сумеешь наловить рыбы… только нужна полная лодка, никак не меньше.

— Но… у меня нет лодки, — заметил Эруэлл.

— Моя постель подойдет, — усмехнулась Шенген. — Думаешь, королевы Анмелена спроста спят в лодках? Вот погоди, сейчас мы ее оснастим, спустим на воду и… я помогу тебе ловить рыбу. Правила этого не запрещают.

— Что ж, рыбу так рыбу, — сказал Эруэлл. — Надеюсь, я не все позабыл.

— Пойдем, — мягко улыбнулась Шенген.

И они спустились обратно. Туда, где стояла лодка.

Снасть была не то, чтобы совсем уж привычная, но Эруэлл справлялся. А там, где что-то выходило не так, его мигом выручали опытные руки Шенген. И когда краешек солнца едва выглянул из-за моря, лодка была готова.

— Ну, и как мы ее вниз переправим? — поинтересовался Эруэлл. — Разве что моим порталом воспользоваться?

— Не у одних разведчиков порталы имеются, — заметила Шенген. — Смотри.

Она коснулась родинки над левой бровью, и тотчас одна из стен маяка попросту исчезла. Так, словно ее и не строили никогда. А вместо нее было небо. Небо, лежащее на воде.

— Море, — сказала Шенген.

— Море, — повторил Эруэлл, глядя вниз. Высоко. Там, внизу, волны бьются о берег. Море. Море и скалы, острые как мечи.

— Мрачноватая тут у вас… парадная лестница, — попробовал пошутить Эруэлл.

— Зато красивая, — серьезно возразила Шенген.

— Красивая, — покорно кивнул Эруэлл, гадая, как же они будут спускаться.

Отвесная пропасть, неравномерно заполненная рваными гранями скал, вовсе не казалась местом пригодным для спуска. А вода была далеко.

Странное это ощущение. Как бы высоко ты ни находился над морем, оно всегда близко, горизонт так и вовсе рядом — а вот берег, тот, который внизу, ой каким далеким кажется. Эруэлл умел прыгать со скал в бушующую воду. Прыгать — и оставаться живым. Но не с такой же высоты, честное слово! Отсюда разве что маг спрыгнет, да и то не всякий. А что касается лодки… щепки, конечно, волна потом на берег выбросит — но верхом на щепке много рыбы не наловишь. Мудрит чего-то Шенген. Может, тоже традиция такая. Знать бы только, что требуется продемонстрировать — безоглядную храбрость или осторожную рассудительность?

— Ну что, толкаем? — услышал он нежный голос своей возлюбленной.

— Что именно? — оторопел Эруэлл.

— Лодку, конечно, — безмятежно сообщила Шенген.

— Мы толкаем ее туда? — недоверчиво спросил Эруэлл, все еще надеясь, что к чудесно открывшемуся порталу добавится чудесно появившийся спуск.

Спуск не появился.

— Ну конечно, туда, — чуть растеряно ответила Шенген. — А как же иначе она там окажется?

— Но она ведь… — промямлил Эруэлл.

— С грохотом разобьется об острые скалы, — быстро подсказала Шенген. Очарование в ее голосе достигало опасного предела. Достигало широкими, быстрыми шагами. — Она не разобьется. Это еще один секрет королей Анмелена. Наши маги никогда не занимались войной, но это не значит, что у нас не было хороших магов. Она не разобьется. Увидишь.