Читать «Детектив о лучших мужчинах» онлайн - страница 9

Анна Данилова

Волков вдруг очнулся и посмотрел на жену так, как будто видел ее первый раз в жизни.

Впрочем, он на самом деле видел ее первый раз – в этой самой новой жизни, которую они с такой легкостью себе организовали. В старой видел, а в новой, пожалуй, нет.

– А… почему ты не на работе?

У нее изменилось лицо.

Ту женщину, которая только что разговаривала с ним о Коле, он знал и любил. А эту, новую, с новым лицом, пожалуй, не знал. И не любил?..

– Юль?

– Что?

– Почему ты не на работе?

– Какая тебе разница?

«Какая тебе разница» – это тоже было из новой жизни, в которой он путался, терялся, не знал, как себя вести.

В которой – «спасибо, не нужно».

Или – «да, положи под зеркало».

– У меня больше нет работы, – сказала новая незнакомая женщина. – Меня уволили. Впрочем, не меня одну. Всех уволили. Мне еще очень повезло, потому что обещали заплатить то, что при увольнении положено по договору. Так что скорее всего я не сяду тебе на шею.

– Можешь сесть, – растерянно предложил Волков. Ничего подобного он не ожидал, – вполне можешь.

– Спасибо, не нужно.

Теперь никакой, ни старой, ни новой Юли в кухне не было вовсе. Была туманность Андромеды, излучавшая враждебность, прямо-таки искрившая ею.

Не подходи, убьет.

Нет, но такие вещи не делаются в одну минуту! Особенно в солидных, годами работающих фирмах! Нет, все понятно, людей увольняют десятками, и это называется «мировой финансовый кризис», и биржи труда переполнены, и президент в очередной раз пообещал что-то такое проиндексировать, а что-то проконтролировать, но Волков почему-то был совершенно уверен, что к ним с Юлей вся эта петрушка не может иметь никакого отношения.

Петрушка, стало быть, мировой финансовый кризис.

Они профессионалы, каждый в своей области, они давно и хорошо работают, они научились быть полезными делу, которое…

– Юля, почему ты мне ничего не сказала?!

– Что я должна была тебе сказать?

– Что у вас увольнения, или сокращения, или как это называется!

– У нас закрыли представительство, – сообщили из туманности Андромеды. – Все, целиком. Выгнали всех до единого, и меня в том числе. Зачем тебе это знать?

– Затем, что я твой муж, – растерянно пробормотал Волков.

– Ты уверен? – спросили из туманности, и враждебность полыхнула фиолетовым огнем, и Волков почувствовал, что шерсть на загривке стала дыбом, как будто электрический удар прошел по телу. – Я что-то не очень в это верю, Волков. Но ты не переживай, – это было сказано бодро, в духе раскрашенных баранок из телевизора, – я что-нибудь придумаю. Я совершенно не претендую на то, чтобы ты меня содержал, и…

– Замолчи, – тяжело сказал Волков и вышел из кухни вон.

Неизвестно откуда, из туманности, что ли, накатило такое бешенство, что, одеваясь и засовывая в карман пропуск, он надорвал этот самый карман и, дернув, оторвал совсем.

Теперь на месте кармана была какая-то идиотская мешковина, из которой во все стороны торчали идиотские белые нитки. Зарычав, Волков содрал пиджак, швырнул его на разобранную, даже какую-то развороченную постель и выдернул из гардероба следующий пиджак.