Читать «Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы» онлайн - страница 32
Кир Булычев
— Вы не отрицаете? — спросила Ко.
— Я ничего не отрицаю, но и не подтверждаю. Что вы еще узнали?
— Есть мнение, что в комнате физкультурника, нашего обожаемого Артемчика, вы нашли фотографию Вероники.
— Нашел.
— И обо всем догадались!
— Догадался.
— А теперь хотите услышать всю историю из уст Вероники.
— Может, сначала из ваших?
— Неужели я похожа на сплетницу и доносчицу?
— Я еще в жизни не встречал ни одной сплетницы и доносчицы, которая была бы похожа на сплетницу и доносчицу, — парировал Милодар.
— Тогда потерпите — осталось сто метров.
Девушка была права, и потому Милодар предпочел миновать последние метры до озера, наслаждаясь вечерним воздухом, ароматом сосен, свежим запахом озерного ветра и легким ароматом французских духов, строго запрещенных на Детском острове, отчего обладание духами было делом престижным.
Вероника сидела пригорюнившись на краю причала, свесив босые ножки, и болтала ими в холодной воде. Неподалеку от причала бродила крупная ворона, выклевывая что-то из щелей между досок.
— Вы же простудитесь! — воскликнул Милодар, выйдя на открытое место.
— Ну и пусть, — ответила девушка, ожегши его синим светом глаз. — Мне вовсе не хочется жить после того, как вы погубили моего мертвого друга.
— Ах, Вероника, — откликнулся на это Милодар, ступая на заскрипевшие доски причала, — ну зачем же лгать мне, старому сыскному волку. Передо мной склонялись разведки злобных планет, и мне сдавались банды космических пиратов. А ты полагала, что сможешь меня провести? Я же не директриса Аалтонен, которая готова поверить в любого ходячего мертвеца.
— Не в любого! — не сдавалась Вероника. — А в Джона Грибкоффа, о котором знает каждый.
Милодар присел на корточки рядом с Вероникой. Ко разулась и, держа туфли в руке, пошла по прибрежной гальке к выдававшейся в воду скале. Предвечерний воздух был так тих, что слышно было, как выплескивает вода от каждого ее шага.
— Я провел небольшое расследование, — произнес Милодар, глядя вдаль. Плеснула крупная рыба. Небо было бесцветным. — И мне не составило труда определить, что твоего мертвеца зовут Артемом Тер-Акопяном, служит он здесь физкультурником, лодку свою прячет вон там, под корнями сосен, маску и краску — у той скалы… В замок входит по ночам через дверцу, которая ведет в прачечную.
Подобно молнии Вероника вскочила на ноги.
— Как ты посмела! — закричала она, гневно глядя на подругу. — Зачем ты все ему рассказала?
— Какая глупость! — Ко даже не обиделась. — Я даже и не подозревала, что Артемчик прятал здесь лодку. Зачем мне знать?
— Нет! — упорствовала Вероника. — Это был мертвец! Я не знаю никакого Артема.
Стоя в отдалении, Ко заметила:
— Когда тебя поймали, лучше сознаться. Может, комиссар подобреет.
— А я добрый, — сообщил Милодар, не вставая с корточек, и кинул в воду монетку. Все следили за тем, как она, подпрыгивая блинчиком, унеслась в закатную даль. — Мне почти все ясно, и потому я не намерен сердиться. Конечно, если вы будете говорить правду и только правду.
— Ну что вы ко мне пристали! — Вероника вскочила и побежала к концу причала. Никто не мешал ей, не останавливал. Так что ей пришлось остановиться самой. — А что вы узнали? — спросила она у комиссара.