Читать «Детский остров. В куриной шкуре. Предсказатель прошлого. Последние драконы» онлайн - страница 264
Кир Булычев
Она привела себя в порядок, почистила зубы, залезла было под душ, но тут подозрения, которые она испытывала к шкафу, победили обычную девичью застенчивость. Опоясав себя полотенцем, Кора пересекла номер, решительно дернула дверь шкафа на себя и сказала:
— Выходите и говорите, что вам от меня надо!
От неожиданности адъютант Гим выпал из шкафа, рухнул на колени и зажмурился, чтобы не ослепнуть от наготы Коры.
— Я вас второй час жду, — воскликнул он. — Господин император велел без вас не возвращаться.
— Ах, это ты, Гим, а я думала — ну кто это в шкафу чихает! Подожди, сейчас приму душ и выйду. А ты пока закажи кофе, будь дружочком.
— Госпожа Кора, — искренне взмолился Гим, поднимаясь с колен, — кофе я заказать не смогу, потому что мой кредит в этой гостинице совершенно исчерпан. Я же существую на скромное адъютантское жалованье и содержу при том старушку-мачеху.
«О старушке-мачехе он, конечно, врет, — подумала Кора. — Но кредит ему закрыть могли».
— Тогда закажи кофе от моего имени, — сказала Кора и пошла домываться. Звонок в посольство придется отложить.
Пока они с Гимушкой пили кофе, Кора принялась расспрашивать адъютанта о ночных событиях.
— На кого свалили смерть советника и дамы Синдики? — спросила она.
— Зачем же сваливать? — Гим смотрел на нее доверчивыми коровьими глазами. — Их террористы убили. Демократы.
— Зачем же им убивать этих людей?
— Все демократы — агенты Земли, — сообщил Гим. — Для них отравить водоем, пустить под откос поезд или взорвать невинных людей — сплошное удовольствие.
— Значит, и я такая же?
— Ответить не берусь, — сказал Гим. — Но меня смущает ваша красота. Наверняка она синтетическая и рассчитана на то, чтобы погубить какого-нибудь достойного, но слабовольного мужчину.
— Кого же? — заинтересовалась Кора. — Не тебя ли?
— Очень боюсь за господина императора, — признался Гим. — Он такой эстет! Он любит красивые вещи.
И Гим принялся изучать свои ногти.
— Опасаешься за свое место? — спросила Кора.
— А я за него не держусь, — ответил Гим. — Меня многие приглашают в секретари или адъютанты. Даже маршал Клодт.
— Кстати, о рабочем месте, — заметила Кора. — У императора, наверно, красивая постель? Под балдахином?
— У его величества, — наставительно ответил Гим, — есть несколько опочивален. Мой повелитель никогда не проводит две ночи в одной спальне. У него есть традиционная королевская спальня, опочивальня, куда водят школьные экскурсии и иностранных туристов. А есть и другие места… впрочем, вам об этом знать не положено.
— Я об этом могу узнать в любой момент, стоит мне захотеть, — сказала Кора, не скрывая желания поддразнить Гима.
— К сожалению, я вам верю, — вздохнул Гим. Он допил кофе и добавил: — Пожалуй, нам надо идти. Император ждет нас сразу после завтрака.
Внизу их ждал дворцовый автомобиль. Путь до дворца Коре был уже знаком.
— Как себя чувствует господин Парфан? — спросила Кора.
— Почему вы об этом спрашиваете? — спросил Гим.
— Значит, что-то случилось?
— Вам не следует много знать о нашей жизни, — сказал красавчик. — Это опасно.