Читать «Непристойные предложения» онлайн - страница 511
Уильям Тенн
И вдруг мы услышали.
– Властью, данной мне согласно положениям Помонского Договора, – очень громко произнес капитан, – я помещаю вас под арест за нарушение пунктов с шестнадцатого по двадцать первый включительно Правил проезда на космическом транспорте, что означает заключение вас и вашего имущества в охраняемую камеру до окончания перелета, как этого требуют статьи сорок первая и сорок пятая…
– Сорок третья и сорок пятая! – простонала сестра. – Статьи сорок третья и сорок пятая, я же ему говорила. Я даже повторить заставила!
– … закона Матери Аниты от две тысячи сто тридцать шестого года, свод законов межпланетного права.
Затаив дыхание, мы ожидали ответа Батта. Секунда сменялась секундой, а ни треска электрического разряда, ни запаха горелой плоти из шлюпки не доносилось. Потом послышались шаги. Из люка вышел крупный мужчина в зеленом костюме. Батт. За ним шел капитан, осторожно сжимая обеими руками бластер. У Батта на лице застыло странное, задумчивое выражение. При виде его незамужние землянки подались вперед, едва не смяв немногочисленных членов команды. Мне они напомнили стаю акул, завидевших умирающего кита.
– М-м-ммммм! О-о-ооооо! А что, все венериане такие?
– Мужик вроде этого дорогого стоит!
– Хочу! Хочу! Хочу!
Сестру наконец отпустили. Она схватила меня за руку и потащила прочь. Она пыталась выглядеть раздраженной, но я-то видел, каким неистовым гневом горели ее глаза.
– Экстравертки дешевые! И они еще имеют наглость называть себя ответственными женщинами!
Впрочем, я тоже будь здоров как злился.
– Как насчет обещания, а? Ты сама сказала, что не будешь его сдавать. Ты обещала!
Она перестала кружить по каюте так, словно намеревалась дойти до Венеры пешком.
– Сама знаю. Но он меня вынудил. Послушай, Фердинанд…
– Меня зовут Форд, и я тебя не понимаю.
– Тебя зовут Фердинанд, и хватит вести себя как капризная девчонка. Это тебе не идет. Через несколько дней ты забудешь об этом и снова станешь простым, беззаботным собой. Я правда собиралась сдержать свое слово. Мистер Браун производил впечатление в целом приличного человека, несмотря на его варварские представления о равенстве полов. Равенстве, или того хуже. Я вполне обоснованно полагала, что смогу склонить его к более разумному социальному поведению, уговорить сдаться. А он… он…
Она сжала кулачки так, что ногти впились в ладони, и испепелила взглядом дверь каюты.
– А он меня поцеловал! Ну… целоваться он умеет… наверняка у него по этой части имеется определенный опыт. Но что за безнравственность! Я еще не успела оправиться от его неслыханной наглости – предложения выйти за него замуж. Можно подумать, это ему вынашивать детей! Однако же я готова была серьезно обдумать это его предложение… ты же знаешь, я все предложения обдумываю очень серьезно и ответственно. Однако он намеренно отказался от всякого разумного обсуждения. Он обращался со мной как первобытные люди обращались со своими самками. Как с эмоциональным механизмом, вот! Если верить этой теории, достаточно нажать на нужные сексуальные кнопки, и женщина с радостью сдастся на волю разнузданного сексиста…